Примеры использования Исполнено на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
В ней также четко квалифицируется как преступное деяние и предоставление финансовых средств для целей совершения преступления терроризма, которое в действительности исполнено не было.
было исполнено прямо здесь этими руками в июне 88ого.
К концу мая 1994 года было выдано 15 800 ордеров на выселение, 12 700 из которых исполнено.
В случаях, когда постановление о высылке не может быть исполнено по причинам, не зависящим от задержанного трудящегося- мигранта, такое лицо должно
вынесенное иностранным судебным органом, может быть исполнено на территории Марокко при соблюдении установленных вышеуказанным законом условий,
церкви Тувалу Масе Теонеа, это решение не было исполнено.
не может быть исполнено".
это решение было исполнено в тот же день.
Государство- участник объясняет, что разделом 48 Закона об иммиграции29 предусматривается, что распоряжение о высылке должно быть исполнено как можно быстрее с учетом разумной практической возможности,
но и ужасно исполнено.
Государство- участник отмечает далее, что автор неправомерно заявляет о том, что решение судьи, осуществляющего надзор за предварительным следствием, от 16 сентября 2005 года не было исполнено прокурором.
Наконец, в случае отказа от мирового соглашения или же если это соглашение не исполнено, Высший орган может отныне возбудить публичный уголовный иск с помощью прямого вызова в суд.
соответствии с настоящим Уставом, Специальный трибунал зачитывает то, в каком объеме уже исполнено наказание, назначенное национальным судом этому же лицу за то же деяние.
чрезвычайно серьезная угроза причинения ребенку вреда, если это решение не будет немедленно принято и исполнено.
Если поручение не может быть исполнено, полученные документы возвращаются соответственно через Генеральную прокуратуру Республики Казахстан
В подготовительных материалах будет указано, что пункт 1( b) этой статьи должен толковаться как означающий, что обязательство, устанавливаемое в данном положении, будет исполнено производством по уголовному делу, которое может привести к вынесению постановления о конфискации.
затем это решение было исполнено.
в случае его осуждения, назначенное наказание было полностью исполнено или уже не подлежит исполнению;
у использующих арбитраж сторон есть гарантия проведения эффективной процедуры, завершающейся вынесением юридически значимого арбитражного решения, которое признается и может быть исполнено в большинстве стран мира.
в соответствии с Дублинской конвенцией, оно может быть исполнено немедленно по уведомлении просителя убежища.