ИСПОЛНИЛА - перевод на Испанском

cumplió
выполнять
соблюдать
соответствовать
исполнять
играть
удовлетворять
отвечать
сыграть
придерживаться
реализовать
ha ejecutado

Примеры использования Исполнила на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я хочу, чтобы ты исполнила свои самые знаменитые роли. Мы снимем все на пленку, а звук возьмем из старых записей,
Lo que me propongo hacer es un filme tuyo cantando en tus papeles más famosos
Перед началом вступительных заявлений группа кенийской молодежи исполнила удостоенную премии песню<< Мусор-- это деньги>>
Antes que se pronunciaran las declaraciones de apertura, un grupo de jóvenes kenianos interpretó una canción premiada titulada" La basura es dinero"
В докладе также говорится, что Республика Сербская не исполнила ни один из адресованных ей десятков ордеров на арест
En el informe se señala también que la República Srpska no ha cumplido con ninguna de las numerosas órdenes de detención que se le han remitido
В праздник Рождества 1926 года она впервые исполнила по радио« Святую ночь»( на немецком
En 1926 cantó por primera vez"Noche de paz"(en alemán e inglés) en la radio
Memorias», в котором она исполнила популярные мелодии 1940- х- 1950- х годов на двух языках.
Memorias en el que cantó canciones populares bilingües de los años cuarenta y cincuenta.
Демократическая Республика Конго в трех случаях надлежащим образом исполнила ордеры на арест, выданные МУС в отношении конголезских граждан.
en tres ocasiones la República Democrática del Congo ejecutó debidamente órdenes de detención dictadas por la Corte en relación con ciudadanos congoleños.
который ее сочинил,… девушки, которая ее исполнила и чудовища, который ее украл.
de la chica que lo cantó y del monstruo que se lo robó.
тем не менее участвовала в переговорах по договору и исполнила предусмотренные в нем обязательства,
a pesar de ello participó en la negociación de ese contrato y cumplió las obligaciones establecidas en él,
На другом конце спектра находится Республика Сербская, которая не исполнила ни один из десятков адресованных ей ордеров на арест
La República Srpska, cuya actitud es la diametralmente opuesta, no ha ejecutado ninguno de los mandamientos de captura que le han sido librados,
бы страна- бенефициар исполнила свою часть сделки;
el país beneficiario cumplía su parte del contrato;
поддерживает в этой связи недавнее решение Совета Безопасности потребовать, чтобы Союзная Республика Югославия исполнила ордера на арест
a este respecto apoya la reciente decisión del Consejo de Seguridad de pedir que la República Federativa de Yugoslavia ejecute las órdenes de detención
выразил сожаление по поводу того, что Республика Хорватия не исполнила выданные Трибуналом ордера на арест лиц, которым Трибунал предъявил обвинения.
deploró el hecho de que la República de Croacia no hubiera ejecutado las órdenes de detención dictadas por el Tribunal contra personas imputadas por el Tribunal.
сожаление по поводу того, что Республика Хорватия до настоящего времени не исполнила выданные Трибуналом ордера на арест лиц, которым Трибунал предъявил обвинения,
el Consejo de Seguridad deplora el hecho de que la República de Croacia no haya ejecutado hasta la fecha las órdenes de detención dictadas por el Tribunal contra personas imputadas por el Tribunal,
Выступление исполняющего обязанности премьер-министра Тувалу Достопочтенного Маатии Тоафы.
Discurso del Honorable Maatia Toafa, Primer Ministro interino de Tuvalu.
Исполни свою судьбу.
Cumple tu destino.
Директор Исполняющий обязанности Директора Отдел финансов, персонала и управления Финансовый отдел.
Directora de la División de Finanzas, Director interino de la División.
Исполняемые правительствами проекты.
Proyectos ejecutados por gobiernos.
Исполняющее учреждение- Министерство экологии
Entidad de ejecución: Ministerio de Ecología
Исполняющее учреждение- Министерство природных ресурсов
Entidad de ejecución: Ministerio de Recursos Naturales
Исполняющее учреждение- Министерство окружающей среды.
Entidad de ejecución: Ministerio de Medio Ambiente.
Результатов: 43, Время: 0.1857

Исполнила на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский