EJECUTÓ - перевод на Русском

осуществила
realizó
ejecutó
aplicó
emprendió
cabo
efectuó
ha llevado a cabo
ha ejercido
marcha
implementó
реализовала
ejecutó
ha aplicado
implementó
ha realizado
realidad
cabo
ejercía
ha cumplido
marcha
выполнил
ha cumplido
ha aplicado
realizó
hizo
ejecutó
asuma
aplique
ha completado
ha desempeñado
acate
казнили
ejecutaron
ejecuciones
осуществления
aplicación
ejecución
aplicar
ejecutar
ejercicio
realización
cumplimiento
disfrute
ejercer
realizar
реализовывался
ejecutó
cabo
реализацию
aplicación
realización
ejecución
aplicar
ejercicio
ejecutar
disfrute
logro
cumplimiento
implementación
исполнял
desempeñó
cumplió
ejecutó
interino
исполнение
ejecución
respuesta
aplicación
cumplimiento
ejecutar
con arreglo
ejercicio
de conformidad
desempeño
cumplir
осуществил
realizó
ejecutó
llevó a cabo
ejerció
emprendió
ha aplicado
efectuó
marcha
implementó
реализован
казнила
казнило

Примеры использования Ejecutó на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sin embargo en 2004-2005 no se ejecutó el programa.
Однако в 2004- 2005 годах эта программа не осуществлялась.
Ejecutó un proyecto de reducción de la contaminación atmosférica en Faisalabad,
Реализовала рассчитанный на три месяца( июль- сентябрь 2012 года)
Durante el período que se examina, el Centro Internacional también ejecutó varios contratos sobre una base de recuperación de gastos.
За рассматриваемый период Международный центр выполнил также, на условиях возмещения расходов,
la AMJC griega ejecutó entre 2007 y 2008 cinco planes de actuación.
осуществляемых при активном участии НПО", ГХАМЖ реализовала в 2007- 2008 годах пять планов действий.
A finales de agosto, la Brigada Tormenta del Norte ejecutó a un hombre no identificado en la plaza pública de Azaz(Alepo).
В конце августа военнослужащие бригады" Северный шторм" казнили на городской площади Азаза( Алеппо) мужчину, личность которого не установлена.
Jean-Jacques Favier ejecutó un programa experimental en el que figuraban en particular varios experimentos franceses de solidificación en el horno AGHF(Advanced Gradient Heating Facility)
Жан- Жак Фавьер выполнил программу экспериментов, в том числе и ряд французских экспериментов по изучению процесса затвердевания материалов в электропечи
En abril de 2013, la autoridad militar de Puntlandia ejecutó a 13 personas sospechosas de tener vínculos con una organización terrorista.
В апреле 2013 года военные власти Пунтленда казнили 13 человек, подозревавшихся в связях с террористической организацией.
El Pilot ACE ejecutó su primer programa el 10 de mayo de 1950
Pilot ACE выполнил свою первую программу 10 мая 1950 года
Pese los problemas señalados la tasa total de actividades cuantificables que ejecutó la UNCTAD fue de un 84%.
Несмотря на вышеуказанные проблемы, ЮНКТАД удалось добиться того, что общий показатель осуществления мероприятий, поддающихся количественной оценке, составил 84 процента.
El proyecto se ejecutó en el marco de la gestión del Ombudsman noruego para la igualdad
Этот проект реализовывался под руководством норвежского омбудсмена по вопросам равенства
Se ejecutó inmediatamente a una persona y el resto fue enviado al exilio a Mozambique y Angola.
Одного человека сразу же казнили, а остальных выслали в Мозамбик и Анголу.
Durante su breve misión en la estación, el astronauta europeo Andre Kuipers ejecutó un intenso programa de experimentos.
Европейский астронавт Андре Кейперс в рамках краткосрочной миссии на станции выполнил насыщенную программу экспериментов.
Pero su tarea era difícil… y la ejecutó con cuidado… para preservar las vidas de sus compañeros oficiales.
Его задача была трудна но он исполнял ее, заботясь о защите жизней его сослуживцев.
Según se cuenta, la AFDL ejecutó a varios miembros desarmados del organismo de inteligencia de Mobutu sin forma de juicio.
Согласно сообщениям, силы АФДЛ без суда казнили ряд невооруженных сотрудников службы разведки Мобуту.
La Subcomisión, por conducto de su Grupo de Trabajo Plenario, ejecutó las tareas que le habían sido encomendadas por la Asamblea General.
В рамках своей Рабочей группы полного состава Подкомитет выполнил задачи, возложенные на него Генеральной Ассамблеей.
Preparó, justificó y ejecutó el presupuesto de la Sección, con miras a lograr los propósitos de ésta al menor costo posible;
Подготовка, обоснование и исполнение бюджета Секции для обеспечения достижения ее целей при наименьших затратах;
Según informes, el 25 de julio el EIIL capturó y ejecutó a más de 40 soldados del Gobierno en Ar-Raqqa.
Согласно поступившим сообщениям, 25 июля формирования ИГИЛ захватили и казнили более 40 солдат правительственных войск в Эр- Ракке.
Entre enero de 1990 y el final de agosto de 1990, el Consorcio ejecutó obras en el proyecto por valor de 508.030 ID.
В период с января 1990 года по конец августа 1990 года Консорциум выполнил работы по проекту на сумму 508 030 иракских динаров.
La corte desestimó la demanda en todos sus motivos y reconoció y ejecutó el laudo arbitral en su totalidad.
Суд отказал в удовлетворении ходатайства по всем пунктам и постановил признать арбитражное решение и полностью привести его в исполнение.
Entre enero de 1990 y el final de agosto de 1990 el Consorcio ejecutó obras por valor de 505.546 ID.
В период с января 1990 года по конец августа 1990 года Консорциум выполнил работы на сумму 505 546 иракских динаров.
Результатов: 665, Время: 0.1169

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский