ИСПОЛНЯЛ - перевод на Испанском

desempeñó
играть
выполнять
сыграть
выполнение
исполнять
занимать
роль
cumplió
выполнять
соблюдать
соответствовать
исполнять
играть
удовлетворять
отвечать
сыграть
придерживаться
реализовать
ejecutó
осуществлять
выполнять
реализовать
исполнять
казнить
казнь
осуществления
реализации
выполнения
исполнения
interino
временный
имя
исполняющий обязанности
исполняющий обязанности председателя говорит по-испански

Примеры использования Исполнял на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
найти наименьший общий знаменатель, а должны добиваться того, чтобы Совет более эффективно исполнял свои широкие функции.
los Presidentes de los comités deberían ayudar al Consejo a cumplir sus principales responsabilidades con mayor eficacia.
Что ж, конечно, вы не осуждаете главного инженера Юнион Пасифик за то, что он исполнял свои обязанности и наказал убийцу начальника полиции?
Seguro que no condena al ingeniero jefe de Union Pacific por cumplir su deber y castigar al asesino del jefe de policía?
Наш брат Маркус исполнял свой долг на линии фронта, когда Генрих послал туда убийцу.
Nuestro hermano Marcus estaba cumpliendo con su deber en el frente cuando Enrique envió a su asesino.
Китай последовательно исполнял свои обязательства согласно данным документам и призывает все стороны поступать таким же образом.
China ha cumplido en forma sistemática las obligaciones que le incumben en virtud de esos instrumentos y exhorta a todas las partes a hacer lo mismo.
В сотрудничестве с ЛАГ Департамент исполнял проекты в таких областях,
En cooperación con la Liga de los Estados Arabes, el Departamento ha ejecutado proyectos en las esferas de la salud,
Как бы он смотрел в глаза своим детям или исполнял свои супружеские обязанности в спальне,
¿Cómo podría mirar a sus hijos a los ojos o realizar sus tareas maritales de dormitorio,
Исполнял функции сопредседателя комитета по международному частному праву на шестнадцатом совещании Межамериканской федерации адвокатов( Каракас, 1969 год).
Ejerció la copresidencia de la" Comisión de Derecho Internacional Privado", durante la decimosexta Reunión de la Federación Interamericana de Abogados(Caracas, 1969).
Ранее исполнял обязанности верховного комиссара в Барбадосе, Гайане
Anteriormente había cumplido funciones como Alto Comisionado no residente en Barbados,
Обязанности секретаря Специального комитета исполнял сотрудник по политическим вопросам Департамента Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения г-н Ежи Залеский.
El Sr. Jerzy Zaleski, funcionario de asuntos políticos del Departamento de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas, ofició de Secretario del Comité ad hoc.
В этот период исполнял также обязанности заместителя генерального прокурора
Durante este período actuó como Fiscal General del Estado Adjunto
Гн Дарусман является преемником Витита Мунтарбхорна, который исполнял свой мандат в течение шести лет с 2004 года.
El Sr. Darusman sucedió al Sr. Vitit Muntarbhorn, que había desempeñado su mandato durante seis años, desde 2004.
Единственный раз я видела как ты плачешь, когда он исполнял" Против ветра".
La única vez que te vi llorar, es cuando el cantó"Against The Wind".
должность Директора УРАР оставалась вакантной, и его функции временно исполнял Начальник Секции внутренней ревизии.
la Oficina continuó vacante, y el jefe de la Sección de Auditoría Interna fue designado provisionalmente oficial encargado.
Я всего лишь был вашим другом, вашим и Франциска, исполнял ваши распоряжения, несмотря на опасность или цену.
No hice nada más que ser un amigo para ti y Francisco, haciendo vuestra voluntad, sin importar el riesgo o el precio.
В качестве участника Конвенции и прилагаемых к ней Протоколов Китай всегда скрупулезно исполнял свои обязательства.
En tanto que Parte en la Convención y sus Protocolos y anexos, China ha cumplido siempre escrupulosamente con sus obligaciones.
Кроме того, он написал в соавторстве с Джимом Штейнманом сингл« Ничего святого», который исполнял Мит Лоуф.
El también co-escribió con Jim Steinman el single"Is Nothing Sacred," la cual fue interpretada por Meat Loaf.
Я работал над новым диском и еще не исполнял эти песни никому, кроме микрофона.
He estado trabajando en mi nuevo album y nunca antes he tocado estas canciones para nadie excepto para el micrófono.
сотрудник должным образом исполнял свои служебные обязанности,
la acusación es infundada, o que el funcionario estaba cumpliendo debidamente sus funciones,
Он заменит генерал-майора Эрберта Фиголи( Уругвай), который исполнял обязанности Командующего Силами ВСООНК с 4 января 2004 года.
El General de División Barni sustituirá al General de División Herbert Figoli(Uruguay), quien ha desempeñado el cargo de Comandante de la Fuerza de la UNFICYP desde el 4 de enero de 2004.
от волшебника страны Оз… когда тот исполнял желания.
el Mago de Oz… lo era concediendo deseos.
Результатов: 86, Время: 0.1341

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский