EJERCIÓ - перевод на Русском

осуществил
realizó
ejecutó
llevó a cabo
ejerció
emprendió
ha aplicado
efectuó
marcha
implementó
воспользовался
aprovechó
utilizó
usó
ejerció
uso
se beneficiaron
выполнял
desempeñó
cumpla
hacía
ejerció
realizó
ejecutó
asumió
presidió
actuó
использовала
utilizó
usó
aprovechó
uso
empleó
recurrió
реализовал
ejecutó
ejerció
ha realizado
ha aplicado
puso
ha implementado
cumplió
cabo
оказывала
prestó
proporcionó
brindó
ayudó
ofreció
preste
ha apoyado
contribuyó
осуществлял
ejerció
ejecutó
realizó
llevó a cabo
cabo
ha aplicado
ha emprendido
aplique
implementó
marcha
осуществляла
realizó
ejecutó
llevó a cabo
ejerció
aplicó
emprendió
aplique
efectuó
воспользовалась
aprovechó
usó
utilizó
se ha beneficiado
ejerció
осуществляло
ejecutó
ejercía
realizó
aplicó
emprendió
cabo
aplique
ha implementado

Примеры использования Ejerció на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La delegación de Armenia no ejerció su derecho de réplica por segunda vez
Делегация Армении не использовала свое право на ответ повторно,
muchas apelaciones, de 1983 a 1985 ejerció el cargo de Jefe Adjunto de la Dependencia de Estupefacientes.
подачи многочисленных апелляций он в 1983- 1985 годах выполнял функции заместителя начальника Группы по наркотикам.
En 1998, el Presidente de Georgia ejerció su derecho constitucional para indultar a 90 mujeres reos de delitos de menor cuantía.
В 1998 году президент Грузии реализовал свое конституционное право и помиловал 90 женщин, осужденных за незначительные уголовные правонарушения.
Los firmantes de la comunicación también pretenden que el Servicio de Silvicultura ejerció una indebida influencia en los tribunales mientras examinaban el caso.
Авторы также утверждают, что Лесная служба неправомерно оказывала влияние на ход судебного разбирательства их дела.
En ese año, el pueblo de Ucrania ejerció su derecho a la libre determinación
В этом году народ Украины реализовал свое право на самоопределение,
Esas disposiciones hacen que debamos examinar si Israel ejerció autoridad en la Franja de Gaza durante el período que se investiga.
Эти положения требуют изучения вопроса о том, осуществлял ли Израиль власть в секторе Газа в рассматриваемый период.
El pueblo de Honduras ejerció el derecho a la libre determinación en el siglo XIX a través de un proceso que condujo a la independencia de España
Народ Гондураса реализовал право на самоопределение в XIX веке в рамках процесса, приведшего к обретению независимости от Испании
El Representante Permanente de Singapur, en su condición de Presidente del Consejo de Seguridad, ejerció el derecho de interrumpir a los oradores que se excedieran del límite de tiempo prescrito.
Постоянный представитель Сингапура в качестве Председателя Совета Безопасности осуществлял право прерывать ораторов, которые вышли за пределы установленного времени.
Finalmente, el 28 de octubre de 1993, fue nombrada experta independiente la Sra. Mónica Pinto, quien ejerció su mandato hasta marzo de 1997.
И наконец, 28 октября 1993 года в качестве независимого эксперта была назначена г-жа Моника Пинто, которая осуществляла свой мандат до марта 1997 года.
privado de su libertad ejerció sus derechos electorales democráticos.
оккупированный народ реализовал право на проведение демократических выборов.
Si el Estado Parte ejerció sus facultades discrecionales de manera no discriminatoria y no arbitraria;
Осуществляло ли государство- участник свои дискреционные полномочия недискриминационным и непроизвольным образом;
La Autoridad Provisional ejerció la soberanía durante un período de seis meses
Временный орган осуществлял суверенитет в течение шестимесячного периода
Durante el período colonial, Francia, en nombre de Viet Nam, ejerció una soberanía efectiva sobre el archipiélago Hoang Sa.
В колониальный период суверенитет над архипелагом Хоангша от имени Вьетнама осуществляла Франция.
Culturales, en 1991 el pueblo de Ucrania ejerció su derecho de libre determinación.
культурных правах народ Украины в 1991 году реализовал свое право на самоопределение.
Ucrania ejerció ese derecho, el mismo que ahora se les quiere negar a los habitantes de Crimea.¿Por qué?
На Украине воспользовались этим правом, а крымчанам в нем отказывают. Почему?
El autor estuvo asistido desde el inicio del trámite de su abogado defensor, quien ejerció su derecho de defensa haciendo uso de todos los recursos que para el efecto contempla la ley.
С самого начала процедуры автору оказывал помощь адвокат, который осуществлял его право на защиту, используя все предусмотренные законом средства правовой защиты.
En particular, el Estado parte ejerció un control de facto constante sobre las presuntas víctimas durante su detención en Nouadhibou.
В частности, в силу дипломатического соглашения с Мавританией государство- участник осуществляло де-факто постоянный контроль над предполагаемыми жертвами в период их содержания под стражей в Нуадибу.
En el párrafo 9.3 de su Dictamen el Comité destaca que la autora ejerció su derecho a la libertad de expresión al alzar una pancarta.
В пункте 9. 3 своих соображений Комитет подчеркивает, что автор осуществляла свое право на свободу выражения мнения путем демонстрации плаката.
Recientemente y por primera vez en su historia el pueblo de ese país ejerció su derecho a elegir libremente sus representantes legítimos.
Недавно-- впервые в ее истории-- народ этой страны реализовал свое право свободно избирать своих законных представителей.
En las primeras elecciones ejerció su derecho al voto el 79,4% del electorado bhutanés, el 52% del cual eran mujeres.
На первых выборах 79, 4% бутанских избирателей воспользовались своим избирательным правом, 52% проголосовавших составили женщины.
Результатов: 233, Время: 0.0381

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский