utilizó
использовать
использование
применять
применение
задействовать
прибегать usó
использовать
пользоваться
носить
использование
применять
надевать
прибегать
одевать aprovechó
воспользоваться
использовать
опираться
задействовать
развивать
востребовать
наращивать
использования
задействования
извлечь uso
использование
применение
использовать
потребление
пользоваться
эксплуатация
назначения empleó
использовать
применять
нанимать
прибегать
употреблять
задействовать
наем
использования
применения
найма recurrió
прибегать
использовать
обжаловать
обжалование
применять
воспользоваться
полагаться
задействовать
опираться
оспаривание usé
использовать
пользоваться
носить
использование
применять
надевать
прибегать
одевать usaba
использовать
пользоваться
носить
использование
применять
надевать
прибегать
одевать usaste
использовать
пользоваться
носить
использование
применять
надевать
прибегать
одевать utilizaba
использовать
использование
применять
применение
задействовать
прибегать utiliza
использовать
использование
применять
применение
задействовать
прибегать utilice
использовать
использование
применять
применение
задействовать
прибегать aproveche
воспользоваться
использовать
опираться
задействовать
развивать
востребовать
наращивать
использования
задействования
извлечь empleaba
использовать
применять
нанимать
прибегать
употреблять
задействовать
наем
использования
применения
найма aproveché
воспользоваться
использовать
опираться
задействовать
развивать
востребовать
наращивать
использования
задействования
извлечь
Ты соврала мне и использовала меня. Если я не ошибаюсь, ты использовала его сегодня. Y si no me equivoco, lo usaste hoy. Ты узнала от меня секретную информацию И использовала ее против меня. Tomaste lo que te conté en confianza y lo usaste en mi contra. Дженна, ты не использовала меня. Jenna, tú no me usaste . А о чем ты думала, когда использовала моего сына как наркодилера? ¿En qué pensabas cuando usaste a mi hijo como un camello?
Я играла глупую девочку, использовала женские хитрости Fingiéndome una niña inocente, usando mis encantos de mujer, И в порыве гнева я использовала тебя, чтобы вытащить нас из этого всего. Y en mi rabia, te utilicé para salir de todo eso. Использовала новый шампунь?¿Usando un nuevo shampoo? Мама просто использовала начальника тюрьмы, чтобы попытаться вытащить отца. Mama esta utilizando a Warden para intentar soltar a papa. Я бы никогда не использовала звук, чтобы заменить слово. Nunca usaría un ruído en lugar de una palabra. Хотя я абсюлютно верно использовала слово" обуза" в предложении. Incluso cuando acabo de usar la palabra"desventaja" correctamente en una oración. Ты только что использовала мое имя в качестве глагола? ¿Acabas de usar mi nombre como un verbo? Моя бабушка использовала эту книгу, чтобы найти дедушку. Mi abuela utilizo este libro para conocer a mi abuelo. Использовала свою суперсилу.Usando mis súper poderes.Таким образом, я использовала решение суда для того, чтобы изменить стратегию. Así que, decidí usar mi criterio para cambiar la estrategia. Я использовала свои мили, чтобы прилететь сюда. Utilicé mis millas para venir aquí.И Бонни использовала магию, чтобы вернуть меня к жизни? Y Bonnie me devolvió la vida usando magia? Ты… Ты только что использовала солнечные ожоги ¿Acabas de usar el ser quemada por el sol… Использовала 5 поддельных имен.Usando la quinta identidad falsa.Я тебя использовала … И мне не следовало этого делать. Te utilicé y no debería haberlo hecho.
Больше примеров
Результатов: 1463 ,
Время: 0.4013