aprovechó
воспользоваться
использовать
опираться
задействовать
развивать
востребовать
наращивать
использования
задействования
извлечь utilizó
использовать
использование
применять
применение
задействовать
прибегать usó
использовать
пользоваться
носить
использование
применять
надевать
прибегать
одевать ejerció
осуществлять
пользоваться
выполнять
реализовать
заниматься
использовать
оказывать
проявлять
практиковать
осуществления uso
использование
применение
использовать
потребление
пользоваться
эксплуатация
назначения aproveché
воспользоваться
использовать
опираться
задействовать
развивать
востребовать
наращивать
использования
задействования
извлечь aprovechaste
воспользоваться
использовать
опираться
задействовать
развивать
востребовать
наращивать
использования
задействования
извлечь usé
использовать
пользоваться
носить
использование
применять
надевать
прибегать
одевать aprovecha
воспользоваться
использовать
опираться
задействовать
развивать
востребовать
наращивать
использования
задействования
извлечь utilicé
использовать
использование
применять
применение
задействовать
прибегать usaste
использовать
пользоваться
носить
использование
применять
надевать
прибегать
одевать utiliza
использовать
использование
применять
применение
задействовать
прибегать use
использовать
пользоваться
носить
использование
применять
надевать
прибегать
одевать ejercido
осуществлять
пользоваться
выполнять
реализовать
заниматься
использовать
оказывать
проявлять
практиковать
осуществления utilizar
использовать
использование
применять
применение
задействовать
прибегать
Хочет, чтобы я воспользовался ею, но все это не к добру. Quiere que lo use , pero no para el bien. Ты воспользовался моим братом. Te aprovechaste de mi hermano. Ты думаешь, что я воспользовался Клэр. Я был одинок, у меня был разбито сердце и я воспользовался тобой. Estaba solo, me habían roto el corazón y te utilicé . Ты воспользовался своим положением. Te aprovechaste de tu posición.
Я воспользовался твоей кредиткой, пока тебя не было. Yo use tu tarjeta de crédito cuando estabas inconsciente. Как это я воспользовался тобой? ¿Cómo me aproveché de ti? Ты увидел возможность и воспользовался ею. Viste una oportunidad, y la aprovechaste . Я увидел возможность и воспользовался ею. Vi una oportunidad y la aproveché . Нам нужно, чтобы он воспользовался телефоном. Queremos que use su teléfono desechable. Ты увидел шанс разделаться с ним и воспользовался этим. Viste una oportunidad de fragmentarlo y la aprovechaste . Я увидел возможность, и воспользовался ею. Все просто. Vi una oportunidad… y simplemente la aproveché . Человеком в безвыходной ситуации. Ты этим воспользовался , и я восхищаюсь этим поступком. Un hombre desesperado… y tú te aprovechaste . Оглядываясь назад, можно сказать я… воспользовался ситуацией. Mirando atrás, podrías decir que… me aproveché de la situación. Я думаю, ты воспользовался ситуацией. Creo que te aprovechaste de la situación. Лучше когда все выглядит так, будто ты мной воспользовался . Queda mejor si parece que te aprovechaste de mí. Ну, ты воспользовался мной. Bueno, te aprovechaste de mí. Te aprovechaste de eso. За то, что ты воспользовался …". Porque te aprovechaste …". Почему он не воспользовался деньгами, уехал бы в Аргентину? ¿Por que no usa su propio dinero y se va a Argentina?
Больше примеров
Результатов: 551 ,
Время: 0.2712