USE - перевод на Русском

используйте
utilizar
usar
aprovechar
recurrir
emplear
uso
explotar
servir
ejercer
utilización
use
пользоваться
utilizar
disfrutar
gozar
usar
ejercer
aprovechar
recibir
contar
tener
recurrir
использование
utilización
uso
utilizar
empleo
aprovechamiento
aplicación
usar
aprovechar
recurso
explotación
носить
ser
llevar
usar
tener
portar
vestir
cargar
poner
наденьте
póngase
ponte
poneos
use
применяет
aplica
utiliza
emplea
ha adoptado
usa
recurre
aplique
está adoptando
одеть
usar
vestir
poner
llevar
puesto
ropa
использовать
utilizar
usar
aprovechar
recurrir
emplear
uso
explotar
servir
ejercer
utilización
использует
utilizar
usar
aprovechar
recurrir
emplear
uso
explotar
servir
ejercer
utilización
используй
utilizar
usar
aprovechar
recurrir
emplear
uso
explotar
servir
ejercer
utilización
использования
utilización
uso
utilizar
empleo
aprovechamiento
aplicación
usar
aprovechar
recurso
explotación
пользуйтесь
utilizar
disfrutar
gozar
usar
ejercer
aprovechar
recibir
contar
tener
recurrir
пользуется
utilizar
disfrutar
gozar
usar
ejercer
aprovechar
recibir
contar
tener
recurrir
носит
ser
llevar
usar
tener
portar
vestir
cargar
poner
пользуются
utilizar
disfrutar
gozar
usar
ejercer
aprovechar
recibir
contar
tener
recurrir
носите
ser
llevar
usar
tener
portar
vestir
cargar
poner
носят
ser
llevar
usar
tener
portar
vestir
cargar
poner

Примеры использования Use на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No hemos encontrado ni una sola persona que use álgebra.
Мы не нашли ни одного человека который использует алгебру.
Use esto si necesita algo o quiere dejar la cabina.
Используй это для связи, если тебе что-то понадобится или захочешь выйти из каюты.
Use las muletas.
Пользуйтесь костылями.
Quien use uno de esos está conmigo.
Кто носит такой же… со мной.
No creo que haya mucha gente aquí que use este tipo de carrete.
Не думаю, что здесь много кто пользуется этой пленкой.
About 75% of the urban residents use electricity(2004 survey).
Электричеством пользуются около 75% жителей городских районов( обзор 2004 года).
Use a Gina.
Используй Джину.
No use rociadores dañados.
Не пользуйтесь поврежденными распылителями.
¿Encontraste a alguien que use un zapato de payaso numero 60?
Нашла кого-нибудь, кто носит клоунские башмаки 92- го размера?
Las armas alienígenas son malas, da igual quien las use.
Инопланетные пушки плохи вне зависимости от того, кто ими пользуется.
No les use como excusa.
Не используй их, как оправдание.
Use un peine, o vaya al peluquero más seguido.
Пользуйтесь расческой, или почаще посещайте парикмахера.
Use guantes.
Носит перчатки.
Use siempre indumentaria protectora;
Всегда носите защитную одежду;
No estoy cómoda con que otra gente use mi baño.
Мне просто не нравится, когда другие люди пользуются моим туалетом.
Es muy bueno que mamá use tarjetas de crédito.
Хорошо, что мамочка пользуется кредитками.
Use esas palabras, por favor.
Используй эти слова, пожалуйста.
Y use la servilleta, por favor, Sr. Benjamin.
И пользуйтесь салфеткой, мистер Бенджамин.
Quienquiera que use tacones para trabajar es heroico.
Те, кто носят каблуки на работу- герои.
Use una mascarilla médica
Носите медицинскую маску
Результатов: 779, Время: 0.1675

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский