ВОСПОЛЬЗОВАЛСЯ - перевод на Немецком

nutzte
использовать
польза
воспользоваться
преимущество
благо
использование
полезность
выгоды
nahm
взять
захватить
принять
берем
забрать
отнять
поедем
снять
лишить
убрать
ergriff
воспользоваться
взять
принять
предпринять
схватить
захватить
овладеть
охватывает
поразили
verwendete
использовать
использование
применять
тратим
ergriffen
схватили
приняты
предприняты
воспользовался
захватили
охватил
тронут
взяли
покарали
настигли
ausgenutzt hat
ausgenutzt
использована
воспользовался
эксплуатируют
nutzt
использовать
польза
воспользоваться
преимущество
благо
использование
полезность
выгоды
Vorteil
преимущество
благо
плюс
выгоды
пользу
выгодно
привилегия
воспользоваться
превосходство
достоинством

Примеры использования Воспользовался на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Джефферсон воспользовался твоими словами о прессе.
Jefferson hat den Ruhm für Ihren Satz über die Presse eingeheimst.
Я воспользовался своим положением.
Ich missbrauchte meine Befugnis.
Он воспользовался таксофоном для вызова еще одного из того же города.
Er benutzte ein Münztelefon um ein anderes in derselben Stadt anzurufen.
Он воспользовался моей женой.
Er hat einen Vorteil von meiner Frau gezogen.
Он воспользовался мной. Я сделала так, как мне сказали.
Ich habe geahnt, dass er mich benutzt, aber ich tat, was mir gesagt wurde.
Он воспользовался той же отговоркой, что и ты.
Er gebrauchte die gleiche Ausrede wie du.
Я воспользовался полотенцем, заплатил ей- и ушел.
Ich benutzte das Handtuch, bezahlte und ging.
Но ты воспользовался этим моментом и вместо обычной строчки.
Bring doch mal an dieser Stelle einen normalen Text.
И он воспользовался метафорой, которая очень близка людям.
Er benutzte eine Metapher, mit der die Menschen vertraut waren.
Пьер Ганьер воспользовался в турецких банях украденной кредиткой.
Pierre Gagnier benutzte im türkischen Bad eine gestohlene Kreditkarte.
Он изобретательно воспользовался им, когда взял из фармакологии яд.
Er benutzte es äußerst genial, als er das Gift aus der Apotheke entwendete.
Другой агент воспользовался значком Алекс Пэрриш,
Ein anderer Agent benutzte Alex Parrishs Marke,
Я воспользовался картой Нунеса.
Ich habe Nunez Karte benutzt.
Он воспользовался лестницей.
Er benutzt die Treppen.
Итак, он воспользовался своими связями в Инверсет
Also benutzte er seine Verbindung zu Inverset,
Понимаете ли, я воспользовался проектором из моего театра кабуки.
Seht ihr, ich benutzte den Projektor aus meinem Kabuki-Theater.
Он тоже воспользовался тусней, как прикрытием.
Sieht aus, als benutzt er auch die Party als Tarnung.
То, как ты воспользовался мальчишкой с приступом астмы в качестве живого щита?
So wie du das Kind mit dem Asthmaanfall als menschlichen Schild benutzt hast?
Ты воспользовался воспоминаниями отца, чтобы оправдать серию убийств.
Du hast das Andenken an deinen Vater als Rechtfertigung für deinen Blutrausch benutzt.
Я ими воспользовался, чтобы вынудить Роува раскрыть личность шпиона.
Ich benutzte sie, um Rove dazu zu drängen, die Identität des Spions zu enthüllen.
Результатов: 127, Время: 0.1608

Воспользовался на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий