ERGRIFF - перевод на Русском

взял
nahm
hat
holte
ergriff
übernahm
mitgenommen hat
hob
entgegengenommen hat
схватил
packte
hat
ergriff
nahm
schnappte sich
erfaßte
fing
entführte
поразил
schlug
traf
plagte
ergriff
faszinierte
zerschmettere
воспользовался
nutzte
nahm
ergriff
verwendete
ergriffen
ausgenutzt hat
ausgenutzt
vorteil
охватило
ergriff
erfasste
постигло
traf
es umschließt
ereile
erfaßte
komme
ergriff
widerfuhr
ухватилась
сразил
ergriff
захватил
hat
eroberte
nahm
übernahm
ergriff
взяв
nahm
ergriff
hole

Примеры использования Ergriff на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ljewin setzte sich auf den Wagen und ergriff die Zügel.
Левин сел в тележку и взял вожжи.
Sie ergriff meine Hand.
Она схватила меня за руку.
Um Gottes willen, reden Sie!« drängte er von neuem, indem er ihre Hand ergriff.
Ради бога!-- повторил он, взяв ее руку.
Dann ergriff Ich die, die ungläubig waren.
Затем Я схватил тех, которые не уверовали.
Er streckte[seine Hand] aus von der Höhe und ergriff mich.
Тогда простер Он с высоты руку, взял меня.
Sie stand auf; aber Anna ergriff, plötzlich errötend, schnell ihre Hand.
Она встала, но Анна, вдруг покраснев, быстро схватила ее за руку.
Er ging zu ihr, ergriff sie bei der Hand und richtete sie auf.
И подойдя, Он поднял ее, взяв за руку;
Da ergriff sie der Schrei bei Sonnenaufgang.
И схватил их вопль при восходе солнца.
Tom jagte dem Räuber nach und ergriff ihn.
Том погнался за грабителем и схватил его.
Da ergriff euch der Donnerschlag, während ihr zuschautet.
И вас поразила молния[ огонь с неба], пока вы смотрели и вы погибли.
Sie sah eine Gelegenheit und ergriff sie.
Она увидела возможность и воспользовалась ею.
Da ergriff sie der Schrei bei Sonnenaufgang.
И на восходе солнца охватил их гул.
Da ergriff ihn Gott mit der Strafe des Jenseits
Тогда Аллах подверг его наказанию как в Последней жизни,
Da ergriff Allah ihn als warnendes Beispiel für das Jenseits
Тогда Аллах подверг его наказанию как в Последней жизни,
Dann ergriff Ich die, die ungläubig waren.
За то Я наказал тех, которые не поверовали.
Hierauf ergriff Ich sie, und zu Mir ist der Ausgang.
Потом же я наказал их, и ко Мне они вернутся.
Er ergriff eine meiner Brüste.
Он сжал мою грудь.
Den Jungen ergriff eine große, unfassbare Liebe zu seiner Mutter.
Мальчик был охвачен огромной и необъяснимой любовью к матери.
Welches Detail ergriff Euch am meisten?
Какие детали приковали твое внимание больше?
Ich ergriff sie, denn da lebte doch Bill Gates.
Я не мог ее упустить, ведь там жил Билл Гейтс.
Результатов: 136, Время: 0.0809

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский