nahm
взять
захватить
принять
берем
забрать
отнять
поедем
снять
лишить
убрать habe
уже
есть
имеют
получили
сделали
взяли
нашли
забрали
поймали
обладают übernahm
взять
захватить
заняться
принять
берем
применить
забрать
захватывают
завладеть
подменить ergriff
воспользоваться
взять
принять
предпринять
схватить
захватить
овладеть
охватывает
поразили holen
взять
позвать
сходить
купить
забрать
принести
достать
вытащить
привести
найти hat
уже
есть
имеют
получили
сделали
взяли
нашли
забрали
поймали
обладают hast
уже
есть
имеют
получили
сделали
взяли
нашли
забрали
поймали
обладают hatte
уже
есть
имеют
получили
сделали
взяли
нашли
забрали
поймали
обладают nahmst
взять
захватить
принять
берем
забрать
отнять
поедем
снять
лишить
убрать nimmst
взять
захватить
принять
берем
забрать
отнять
поедем
снять
лишить
убрать nehmen
взять
захватить
принять
берем
забрать
отнять
поедем
снять
лишить
убрать übernehmen
взять
захватить
заняться
принять
берем
применить
забрать
захватывают
завладеть
подменить
Так что я взяла салат и сок… только чуть чуть. Deswegen hatte ich nur <br />ein bisschen Salat und Saft. Ich habe heute frei. Ich nahm ihn mit mir. Где ты взяла этот свитер? Woher hast du diesen Pulli?
Моника взяла кровать в Матрассном короле? Monica hat ein Bett beim Matratzenkönig gekauft? Макака взяла бутылку Его мамаша была пылкой. Ein Affe hatte einen Cracker Seine Mutter war ein Schlepper. Ты взяла мою мать в погоню? Du nimmst meine Mutter zu einer Verfolgungsjagd mit? Как и тогда, когда взяла на себя вину за его смерть. Genau wie als du die Schuld für seinen Tod auf dich nahmst . Ich habe ein neues Buch. Ваша партия взяла деньги Эскобара. Ihre Partei nahm Geld von Escobar. Du hast es. Она взяла их всех с собой. Sie hat sie alle mitgenommen. Я хочу, чтобы ты взяла деньги, Марисоль. Езжай в центр. Ich möchte, dass du das Geld nimmst , Marisol, mach einen Entzug. Я не взяла ни еды, ни воды. Ich hatte nichts zu essen, kein Wasser. И ты взяла меня за руку и повела в спальню. Und du nahmst meine Hand und führtest mich ins Schlafzimmer. Но мне нужно, чтобы ты взяла вон тот камень… И убила меня. Du musst den Stein dort nehmen … und mich töten. Я взяла природу и науку… и соединила. Ich habe Natur und Wissenschaft… zusammengebracht. Sie nahm ein Taxi. Мне надо, чтобы ты взяла мою лапороскопию желчного в 3 часа. Um, du musst meine Gallenblasenentfernung um 15:00 Uhr übernehmen .
Больше примеров
Результатов: 658 ,
Время: 0.1292