РЕАЛИЗОВАЛО - перевод на Испанском

ejecutó
осуществлять
выполнять
реализовать
исполнять
казнить
казнь
осуществления
реализации
выполнения
исполнения
aplicó
осуществлять
применять
выполнять
реализовать
соблюдать
придерживаться
осуществления
применения
выполнения
реализации
práctica
практика
фактически
осуществление
тренировка
практической
выполнения
реализации
ha implementado
ha llevado a cabo
puso en marcha
осуществление
реализации
начать
начала
осуществить
ввести в действие
приступить
введения в действие
инициировать
внедрить

Примеры использования Реализовало на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комитет отмечает также, что государство- участник реализовало продовольственную программу,
El Comité observa también que el Estado Parte ha aplicado un programa de alimentación
Министерство образования также реализовало новую политику по предупреждению
El Ministerio de Educación también ha implantado una nueva política de prevención
Он подчеркивает, что процесс деколонизации еще не завершен, поскольку остаются 17 несамоуправляющихся территорий, население которых пока не реализовало свое право на самоопределение.
Destaca que el proceso de descolonización no ha concluido aún, puesto que quedan 17 territorios no autónomos cuyas poblaciones no han ejercido todavía su derecho a la libre determinación.
Агентство Соединенных Штатов по международному развитию реализовало два проекта( 2010- 2011 годы),
La Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional ejecutó dos proyectos(2010-2011)
В начале года правительство реализовало рекомендацию МВФ корректировать цены на нефтепродукты на месячной основе, что позволяет отразить увеличение цен на международном рынке, с тем чтобы сохранить свои финансовые ресурсы.
A comienzos de este año, el Gobierno aplicó la recomendación del FMI de ajustar los precios de los productos del petróleo todos los meses a fin de reflejar el aumento de los precios en el mercado internacional para preservar sus recursos financieros.
Соединенное Королевство реализовало проект создания потенциала в Эфиопии, с тем чтобы помочь дорожному управлению Эфиопии в эксплуатации
El Reino Unido ejecutó un proyecto de creación de capacidad en Etiopía para ayudar a la Dirección Nacional de Carreteras en el mantenimiento
Кроме того, правительство реализовало Стратегию изменения моделей питания, ориентированную на распространение соответствующей информации на общинном уровне в интересах детей в возрасте до пяти лет, беременных женщин и кормящих матерей.
El Gobierno ha puesto también en práctica una estrategia de modificación del comportamiento nutricional basada en la comunicación a nivel comunitario que está orientada a los niños menores de 5 años, las mujeres embarazadas y las madres lactantes.
В контексте своей программы реформирования судебной системы ЮНОДК разработало и реализовало в нескольких странах комплексную методику сбора данных
En el contexto de su programa de reforma judicial, la ONUDD elaboró y aplicó en varios países una metodología amplia para la reunión de datos
В дополнение к этому, это отделение запланировало проведение международного учебного курса по вопросу о применениях космических технологий в целях предупреждения и ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций и реализовало проект по мониторингу засухи.
Además, la oficina planificó un curso de capacitación internacional sobre aplicaciones de la tecnología espacial para la gestión de desastres y ejecutó un proyecto de vigilancia de sequías.
Правительство Российской Федерации приняло решение и реализовало в полном объеме мероприятия, ориентированные на сохранение социальной стабильности в обществе,
el Gobierno de la Federación de Rusia actuó decididamente y aplicó plenamente medidas orientadas a asegurar la estabilidad social y a combatir el
и пересмотрело и реализовало программы профессиональной подготовки.
y examinó y ejecutó programas de formación profesional.
ЮНОПС создало рамки для увязывания различных видов компетенции с должностными инструкциями и классами службы и реализовало первый этап онлайновой оценки показателей и результатов работы.
La UNOPS creó un marco en el que se armonizaban las competencias con las descripciones de los trabajos y las categorías, y puso en marcha la primera fase de una evaluación en línea de la actuación profesional y de los resultados.
В рамках своей созданной в 1993 году специальной программы улучшения санитарной обстановки в секторе Газа Агентство подготовило подробные технико-экономические обоснования и реализовало проекты на сумму 22, 9 млн. долл. США.
A través de su programa especial de salud ambiental, establecido en la Franja de Gaza en 1993, el Organismo realizó varios estudios detallados de viabilidad y ejecutó proyectos por un monto estimado de 22,9 millones de dólares.
смогли принять участие в общинных проектах, которые реализовало УВКБ в течение 2008 года;
se han beneficiado de los proyectos comunitarios que ejecutó ACNUR durante 2008;
Правительство Республики успешно реализовало план роста в условиях большего равенства, который позволил экономике вырасти на шесть процентов в 2008 году.
El Gobierno de la República había logrado aplicar con éxito un plan de crecimiento con mayor equidad que permitió dinamizar la economía al 6% en el 2006, al 7% en el año 2007, y al 4% en el 2008.
В Африке ЮНОДК реализовало программу, предусматривающую развитие местной экспертной сети по вопросам сокращения спроса на наркотики, целью которой являлось повышение уровня специальных знаний в африканских странах, столкнувшихся с проблемой возникновения новых форм злоупотребления наркотиками.
En África, la ONUDD ejecuta un programa para el desarrollo de una red de expertos locales en reducción de la demanda de drogas con el propósito de reforzar los conocimientos técnicos especializados en los países africanos que hacen frente a nuevas pautas de uso indebido de drogas.
Федеральное министерство здравоохранения( ФМЗО) разработало и реализовало комплексную стратегию финансирования системы медицинских услуг, в которой особое место отведено высокоэффективной координации
El Ministerio Federal de Salud ha elaborado y aplicado una estrategia amplia de financiación de la atención sanitaria que hace hincapié en la importancia de una sólida coordinación
Национальное управление по делам рома в рамках Департамента по защите национальных меньшинств реализовало серию проектов, направленных на повышение
La Oficina Nacional de los Romaníes del Departamento de Protección de las Minorías ejecuta una serie de proyectos de mejora del empleo entre los romaníes,
Правительство страны реализовало несколько проектов в ответ на проблемы детей; в сотрудничестве с
El Gobierno turco ha puesto en marcha varios proyectos para abordar los problemas de los niños;
Правительство страны оратора реализовало целый ряд экономических
Su Gobierno ha adoptado varias políticas económicas y sociales cuyo objetivo
Результатов: 84, Время: 0.3147

Реализовало на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский