ИСПОЛНЕНИЕ - перевод на Испанском

ejecución
осуществление
исполнение
выполнение
реализация
казнь
исполнитель
внедрение
деятельность
respuesta
ответ
реакция
исполнение
реагирование
отклик
реагировать
отвечая
меры
ответных
aplicación
применение
внедрение
исполнение
использование
приложение
введение
осуществлении
выполнении
реализации
соблюдения
cumplimiento
соблюдение
выполнение
исполнение
осуществление
соответствие
реализация
достижение
выполнять
ejecutar
осуществлять
выполнять
реализовать
исполнять
казнить
казнь
осуществления
реализации
выполнения
исполнения
con arreglo
согласно
в соответствии с
в рамках
с учетом
предусмотренного
на основании
руководствуясь
ejercicio
осуществление
период
упражнение
год
пользование
мероприятие
исполнение
занятие
реализации
учения
de conformidad
в соответствии
во исполнение
на основании
руководствуясь
сообразно
с учетом
соответствует
desempeño
выполнении
работы
деятельности
осуществлении
результативности
показатели
эффективности
исполнении
результаты
cumplir
выполнять
соблюдать
соответствовать
исполнять
играть
удовлетворять
отвечать
сыграть
придерживаться
реализовать

Примеры использования Исполнение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Организация и исполнение внутренних процессов управления;
Organización y ejecución de procesos de gestión interna;
Был представлен во исполнение резолюции 57/ 292 Генеральной Ассамблеи.
Fue presentado en virtud de la resolución 57/292 de la Asamblea General.
Третий доклад, представленный во исполнение резолюции 2001( 2011).
Tercer informe presentado en virtud de la resolución 2001(2011).
Iii. финансирование и исполнение мероприятий в 1998 году.
Iii. disposiciones financieras y administración de las actividades en 1998.
Во исполнение этой рекомендации автор был переведен в Британскую Колумбию.
A raíz de esta recomendación se trasladó al autor a Columbia Británica.
Исполнение судебных решений.
Ejecución de las decisiones judiciales.
Исполнение программ Организации Объединенных Наций.
Ejecución de los programas de las Naciones Unidas durante.
Соответствующее действие должно осуществляться во исполнение военного приказа;
Que el hecho se ejecute en virtud de una orden militar;
Своевременная подача апелляции уполномоченным лицом приостанавливает исполнение решения.
Todo un recurso de apelación presentado oportunamente por una persona autorizada suspenderá la ejecución de la sentencia.
В четырех из 30 ревизий указывалось на слабое исполнение программ.
En 4 de 30 auditorías se informó de una ejecución deficiente de los programas.
Это было чертовское исполнение.
Fue una gran actuación.
Четвертая тема: исполнение приговоров.
Cuarto tema: Ejecución de las penas.
Успешное завершение новых инвестиционных операций и исполнение контрактов.
Realización con éxito de nuevas transacciones en materia de inversión y ejecución de contratos.
Мне понравилось твое исполнение.
Me gustó tu actuación.
Настоящий доклад представляется во исполнение этой просьбы.
Este informe se presenta en cumplimiento de dicha petición.
Настоящий доклад представляется во исполнение этой просьбы.
El presente informe se presenta en cumplimiento de dicha petición.
Настоящий доклад представлен во исполнение этой просьбы.
Este informe se presenta en cumplimiento de dicha petición.
Боги празднуют исполнение пророчества.
Los dioses celebran el cumplimiento de la profecía.
Настоящий доклад представлен во исполнение этой просьбы.
El presente informe se presenta en cumplimiento de dicha solicitud.
Статья 66. Исполнение приговоров.
Artículo 66- De la ejecución de las penas.
Результатов: 7672, Время: 0.2623

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский