НАЦИОНАЛЬНОЕ ИСПОЛНЕНИЕ - перевод на Испанском

ejecución nacional
национального исполнения
НИС
национальное осуществление
исполняемому национальными
исполняемых национальными

Примеры использования Национальное исполнение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
iii национальное исполнение, iv мобилизация ресурсов,
iii ejecución nacional, iv movilización de recursos,
Комиссия выразила озабоченность по поводу высокой доли обусловленных оговорками докладов о ревизии расходов на национальное исполнение проектов.
193), la Junta se mostró preocupada por la elevada proporción de informes de auditoría sobre los gastos de los proyectos de ejecución nacional emitidos con salvedades.
Генеральный секретарь имеет честь препроводить членам Генеральной Ассамблеи замечания Административного комитета по координации по докладу Объединенной инспекционной группы, озаглавленному" Национальное исполнение проектов"( A/ 50/ 113, приложение).
El Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros de la Asamblea General las observaciones del Comité Administrativo de Coordinación sobre el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado" Ejecución nacional de los proyectos"(A/50/113, anexo).
представленные в рамках Объединенной консультативной группы по вопросам политики, уже широко используют национальное исполнение.
que los otros organismos del Grupo Consultivo Mixto de Políticas ya han empleado la ejecución nacional extensamente.
В число других тем, рассматриваемых в докладе, входят согласование программных процессов, национальное исполнение и создание национальных потенциалов,
Otros temas que se trataban en el informe incluían la armonización de los procesos de los programas, la ejecución nacional y el fomento de la capacidad nacional,
Эта озабоченность объясняется неудовлетворительными результатами деятельности, что нашло свое отражение в докладах о ревизии, представленных ревизорами расходов на национальное исполнение, и недостатками процесса ревизии расходов на национальное исполнение..
Esta preocupación se debe a los resultados insatisfactorios que se reflejan en los informes de auditoría presentados por los auditores de los gastos de ejecución nacional y las deficiencias en el proceso de auditoría de esos gastos.
управление неосновными фондами и национальное исполнение имеют весьма важное значение.
la gestión de recursos complementarios y la ejecución nacional eran muy importantes.
Если лишь одна треть от общего числа наименее развитых стран сообщила о том, что на национальное исполнение приходится свыше 50 процентов,
Mientras que sólo una tercera parte de los países menos adelantados informaron de una ejecución nacional superior al 50%,
В пункте 103 Комиссия для обеспечения приемлемого уровня ревизионного охвата расходов на национальное исполнение проектов рекомендовала и ПРООН согласилась активно
En el párrafo 103, la Junta recomendó que para cerciorarse de que se realizara un porcentaje adecuado de auditorías de los proyectos de ejecución nacional, el PNUD siguiera de cerca las cifras finales de los gastos,
в добавление к докладам о ревизии расходов на национальное исполнение проектов, запрашиваемым от партнеров- исполнителей,
además de los informes de auditoría de los proyectos de ejecución nacional exigidos a los asociados en la ejecución,
По сведениям базы данных ПРООН, на национальное исполнение проектов было израсходовано приблизительно 2, 6 млрд. долл. США( за исключением проектов, осуществляемых учреждениями системы Организации Объединенных Наций).
Según la base de datos suministrada por el PNUD, se gastó en proyectos de ejecución nacional una suma aproximada de 2.600 millones de dólares(con exclusión de los proyectos ejecutados por organismos de las Naciones Unidas).
представляли свои доклады о ревизии расходов на национальное исполнение проектов.
presentaran sus informes de auditoría de los gastos de los proyectos de ejecución nacional antes de que venciera el plazo.
партнеры- исполнители своевременно представляли удостоверенные финансовые формы в соответствии с кругом ведения в отношении расходов на национальное исполнение проектов.
en los países y los asociados en la ejecución presentaran los formularios financieros certificados exigidos en el mandato de auditoría de los proyectos de ejecución nacional a su debido tiempo.
решениями Совета управляющих относительно того, кто отвечает за проведение оценок возможностей правительств обеспечивать национальное исполнение( см. пункты 139 и 140).
las decisiones del Consejo de Administración discrepaban sobre quién se encargaría de evaluar la capacidad de los gobiernos en materia de ejecución nacional(véanse los párrafos 139 y 140).
расширения масштабов национального исполнения, как он поддерживает национальное исполнение и как осуществляется оценка достигнутых результатов.
a la ejecución nacional, en qué forma había prestado apoyo a la ejecución nacional y cómo había evaluado los resultados.
он в тесном взаимодействии с другими органами Организации Объединенных Наций выявляет факторы, затрудняющие национальное исполнение, и изучает способы улучшения положения.
el FNUAP explicó que cooperaba estrechamente con los demás órganos de las Naciones Unidas para determinar restricciones a la ejecución nacional y examinar opciones para introducir mejoras.
будут продолжать работать со страновыми отделениями над принятием соответствующих мер по решению проблемы проектов, национальное исполнение которых в отчетах о ревизии в течение трех лет подряд оценивалось как неудовлетворительное.
seguirán trabajando con las oficinas en los países en cuestión en la adopción de las medidas adecuadas para hacer frente a los proyectos de aplicación nacional que, durante tres años consecutivos, hayan tenido informes de auditoría negativos.
решения вопросов, с которыми сопряжено национальное исполнение.
resolver los problemas implícitos en la ejecución nacional.
сформулированными в его многолетних рамках финансирования, и в тех случаях, когда национальное исполнение пока невозможно.
donde todavía no se puede recurrir a la ejecución nacional.
представляли свои доклады о ревизии расходов на национальное исполнение проектов.
presentaran sus informes de auditoría de los gastos de los proyectos de ejecución nacional antes de que venciera el plazo.
Результатов: 493, Время: 0.0434

Национальное исполнение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский