Примеры использования Испрошенного на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
По итогам полугодичного обзора хода процесса совместных призывов 2004 года с озабоченностью сообщалось, что до настоящего времени объем полученной помощи для Эритреи составил лишь 25, 7 процента от испрошенного.
Предлагает Генеральному секретарю при подготовке доклада, испрошенного Генеральной Ассамблеей в пункте 18 ее резолюции 65/ 180 от 20 декабря 2010 года,
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ зачитывает письмо Контролера на его имя, касающееся доклада, испрошенного Генеральной Ассамблеей в пункте 11 раздела II ее резолюции 50/ 214, о последствиях одобренных
сможет на основании доклада, испрошенного в пункте 6 выше,
Управления служб внутреннего надзора и круге ведения, испрошенного в пункте 4 раздела XIII ее резолюции 60/ 248 от 23 декабря 2005 года".
И наконец, Канада выражает обеспокоенность по поводу того, что эта резолюция направлена на изменение мандата на рассмотрение этого вопроса, испрошенного Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 58/ 187 о защите прав человека
Международный Суд оценивает общий объем расходов на вынесение консультативного заключения, испрошенного в резолюции 63/ 3 Генеральной Ассамблеи, на уровне примерно 435 000 долл.
в случае принятия ею проекта этой резолюции вопрос о любых необходимых ассигнованиях будет рассмотрен в контексте доклада, испрошенного в резолюции 57/ 190( см. A/ 58/ 652).
И хотя ее делегация выражает сожаление в связи с тем, что сроки представления доклада о ходе осуществления указанной резолюции, испрошенного Генеральной Ассамблеей первоначально для рассмотрения на своей шестидесятой сессии,
Таким образом, утверждение испрошенного Стороной пересмотра базовых данных не позволит ей перейти в режим соблюдения предусмотренного Протоколом требования относительно сокращения потребления тетрахлорметана до уровня, не превышающего 15 процентов от ее базового уровня в 2005 году.
Постановляет вернуться к рассмотрению вопроса о финансировании обязательств Трибунала, связанных с пенсиями, на своей шестьдесят четвертой сессии с учетом доклада Генерального секретаря, испрошенного в пункте 11 ее резолюции 61/ 262 от 4 апреля 2007 года;
Это назначение, произведенное с согласия правительства Заира, испрошенного Генеральным секретарем, означает,
размере 48 000 долл. США на привлечение на шестимесячный период консультанта для оказания помощи в подготовке всеобъемлющего доклада об условиях службы на местах, испрошенного Генеральной Ассамблеей на ее шестьдесят первой сессии.
случае утверждения Комитетом по выполнению и Совещанием Сторон испрошенного пересмотра базового уровня по тетрахлорметану.
ходе осуществления экспериментального проекта, Независимый консультативный комитет по ревизии обсудил проект испрошенного доклада.
Консультативному комитету известно, что это является одной из проблем, которые будут затронуты в контексте доклада Генерального секретаря о порядке покрытия обязательств по медицинскому страхованию после выхода на пенсию, испрошенного Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 64/ 241 для представления ей на ее шестьдесят седьмой сессии.
на широкой основе и обмена мнениями по вопросу о повестке дня для развития на базе доклада Генерального секретаря, испрошенного в ее резолюции 47/ 181;
Постановляет вернуться к рассмотрению вопроса о финансировании обязательств Международного уголовного трибунала по Руанде, связанных с пенсиями, на своей шестьдесят четвертой сессии с учетом доклада Генерального секретаря, испрошенного в пункте 11 ее резолюции 61/ 262 от 4 апреля 2007 года;
на своей шестьдесят четвертой сессии с учетом доклада Генерального секретаря, испрошенного в пункте 11 ее резолюции 61/ 262 от 4 апреля 2007 года;
в какой степени доклад Комиссии ревизоров рассматривается в качестве замены доклада, испрошенного в резолюции 60/ 259.