ИСПЫТАТЕЛЬНОГО - перевод на Испанском

prueba
тест
испытание
проверка
анализ
экзамен
испытательный
доказательства
доказывания
свидетельством
доказывает
ensayo
эссе
проверка
сочинение
опробование
апробирование
очерк
тест
испытания
репетиции
тестирования
de libertad vigilada
pruebas
тест
испытание
проверка
анализ
экзамен
испытательный
доказательства
доказывания
свидетельством
доказывает
ensayos
эссе
проверка
сочинение
опробование
апробирование
очерк
тест
испытания
репетиции
тестирования

Примеры использования Испытательного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ее участники устраиваются на работу в организациях, входящих в данную программу, и трудятся в течение месячного испытательного срока.
Durante la prueba, de un mes de duración, se asigna a los participantes a trabajar en las organizaciones que forman parte del programa.
Мая 2009 года Корейская Народно-Демократическая Республика объявила о проведении второго испытательного ядерного взрыва.
El 25 de mayo de 2009, la República Popular Democrática de Corea anunció que había realizado un segundo ensayo nuclear.
Предусматриваются ассигнования на приобретение авторемонтного оборудования, испытательного оборудования и инструментов длительного пользования для штаб-квартиры Миссии в Луанде
Se prevén créditos para la compra de equipo de talleres, equipo de pruebas y herramientas no fungibles para el cuartel general de la Misión en Luanda
Год домашнего ареста и 10 испытательного срока, если вы выплатите 4 миллиона компенсации.
Un año de arresto domiciliario, diez años de probatoria, pagarás cuatro millones en compensación.
По истечении испытательного срока продолжительностью не более года
Tras un período máximo de un año y si obtiene una evaluación favorable,
Закрытие испытательного полигона стало первым шагом в процессе, который позднее стал ядром казахстанской разоруженческой политики.
El cierre del centro de pruebas fue el primer paso de un proceso que con el tiempo se convertiría en la base de la política de desarme de Kazajstán.
Сравнение процессов фрагментации упрощенного типового испытательного спутника, смоделированных с помощью программ OSRAT
Comparar los procesos de fragmentación de un satélite de ensayo genérico simplificado en el marco de ORSAT
Что касается траектории испытательного спутника, то результаты анализов, проводимых ORSAT и SCARAB, во многом совпадают.
Concuerdan bien entre sí los resultados de los análisis de ORSAT Y SCARAB concernientes a la trayectoria del satélite de ensayo.
Создание в начале 1960- х годов Тихоокеанского испытательного центра нарушило экономическое равновесие и социальную организацию,
La llegada del Centro de Experimentación del Pacífico a principios de los años sesenta transformó definitivamente los equilibrios económicos
может быть размещен вокруг всего испытательного оборудования.
se puede colocar alrededor de todo el equipo de pruebas.
ее официальное введение правительством Зимбабве по окончании трехлетнего испытательного периода.
Comunidad de Zimbabwe y su adopción por el Gobierno de Zimbabwe tras un período experimental de tres años.
Теперь Соединенные Штаты будут добиваться такого запрета на испытания, который предполагал бы запрещение любого испытательного взрыва ядерного оружия или любого другого ядерного взрыва.
Los Estados Unidos insistirán en una prohibición de los ensayos que proscriba toda explosión de ensayo de armas nucleares o cualquier otra explosión nuclear.
Заявление секретаря по иностранным делам филиппин достопочтенного доминго л. сиазона- младшего относительно третьего испытательного ядерного взрыва, проведенного правительством франции.
Página Declaración del Secretario de Relaciones Exteriores de Filipinas acerca de la tercera explosión de ensayo nuclear llevada a cabo por el Gobierno de Francia.
Приглашения направлялись в основном национальным экспертам по кадастрам из тех стран, которые не участвовали в оценках в ходе испытательного периода.
Se invitó de preferencia a expertos en inventarios nacionales de países que no hubieran participado en los exámenes realizados durante el período experimental.
приоритетные потребности в регионе семипалатинска и испытательного ядерного полигона.
necesidades prioritarias en la región y el Polígono de armas nucleares de Semipalatinsk.
МО оценило стоимость утраченного контрольно- испытательного оборудования по остаточной стоимости замещения.
El Ministerio de Defensa valoró la pérdida del equipo para pruebas de inspección en función del costo de sustitución estimado y tras tener en cuenta la depreciación.
в 1998 году мы приступили к ликвидации нашего испытательного центра в Тихоокеанском регионе.
en 1998 comenzamos a desmantelar nuestro centro de experimentación en el Pacífico.
вы уже упомянули, является 15- я годовщина закрытия Семипалатинского ядерного испытательного полигона.
es el 15º aniversario del cierre del centro de pruebas nucleares de Semipalatinsk.
Мы не видим также необходимости и целесообразности в попытках определения испытательного ядерного взрыва.
Tampoco estimamos que sea necesario o constructivo el tratar de definir lo que constituye una explosión nuclear de ensayo.
В настоящее время на острове находится юго-восточная станция слежения Восточного испытательного полигона ВВС США.
Ahora se ha convertido en la estación sudoriental de seguimiento de la zona de pruebas oriental de la Fuerza Aérea de los Estados Unidos.
Результатов: 270, Время: 0.0385

Испытательного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский