ИСТОРИЧЕСКОГО СОГЛАШЕНИЯ - перевод на Испанском

acuerdo histórico
историческое соглашение
историческая договоренность
эпохальное соглашение

Примеры использования Исторического соглашения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы пользуемся этой возможностью, чтобы вновь завить о своей готовности и воле участвовать в этом процессе реформ в целях скорейшего достижения исторического соглашения, которое отражало бы гармонию индивидуальных интересов
Reiteramos en esta ocasión nuestra voluntad de participar en este ejercicio de reforma con el objetivo de llegar pronto a un acuerdo histórico que refleje un equilibrio entre el interés de cada uno
для перспектив дальнейшего политического участия в ведущемся при посредничестве Европейского союза диалоге и для осуществления исторического соглашения от 19 апреля.
las perspectivas de que continúen los contactos políticos en el diálogo facilitado por la Unión Europea y la aplicación del acuerdo histórico de 19 de abril.
народы мира достигли исторического соглашения, известного как Повестка дня на XXI век,
las poblaciones de todo el mundo llegaron a un acuerdo histórico, que se conoce como el Programa 21, al reconocer que la protección
Усилия Структуры<< ООН- женщины>> обеспечили также принятие на пятьдесят седьмой сессии Комиссии по положению женщин исторического соглашения: всеобъемлющего плана,
Los esfuerzos de la entidad también permitieron llegar a un acuerdo histórico en el 57o período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica
делегация Малави хотела бы официально заявить о свой полной поддержке исторического соглашения Многостороннего совета по ведению переговоров в Йоханнесбурге,
la delegación de Malawi desea dejar constancia de su pleno apoyo al acuerdo histórico del Consejo de Negociación Multipartidista en Johannesburgo,
Подписание в Мадриде 22 апреля 2002 года исторического Соглашения о евро- среди- земноморской ассоциации между Алжиром
La firma en Madrid, el 22 de abril de 2002, entre Argelia y la Unión Europea, del histórico Acuerdo de Asociación Euromediterránea, que establece un
примирения, который позволил достичь исторического соглашения между правительством Судана
conciliación que ha permitido llegar a los acuerdos históricos concertados entre el Gobierno del Sudán
в январе прошлого года-- достижению исторического соглашения о Факультативном протоколе к Конвенции о правах ребенка, касающегося участия детей в вооруженных конфликтах.
los conflictos armados y, más recientemente, el acuerdo histórico de enero pasado sobre el Protocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de los niños en los conflictos armados.
в глубоких изменениях в Южной Африке, свидетелями которых мы являемся, и в достижении исторического соглашения на Ближнем Востоке.
en las transformaciones fundamentales que estamos presenciando en Sudáfrica y en el histórico acuerdo logrado en el Oriente Medio.
И хотя подписание этого исторического соглашения открыло перед нами правильный и единственный путь к достижению всеобъемлющего,
Este acuerdo histórico nos ha colocado a todos en el buen camino, el único camino
Рико после напряженных и сложных переговоров достигли исторического соглашения в форме проекта единого мнения на основе консенсуса о проведении референдума о том,
los tres partidos políticos de Puerto Rico alcanzaron un acuerdo histórico que se tradujo en la presentación de un proyecto consensuado: se proponía la celebración de un referéndum para determinar
Г-н ВИЛЧЕЗ( Никарагуа)( говорит по-испански): Подписание первого, исторического соглашения между Израилем и Организацией освобождения Палестины( ООП)
Sr. VILCHEZ(Nicaragua): La firma del primer e histórico acuerdo entre Israel y la Organización de Liberación de Palestina(OLP)
Сегодня Белый Дом сообщил об историческом соглашении с народом Бандара.
Hoy, la Casa Blanca ha anunciado un acuerdo histórico con la nación de Bandar.
Это историческое соглашение представляет собой двустороннее решение
El histórico acuerdo traza una solución para los dos estados…
В 1994 году журнал посвятил специальный материал историческим соглашениям о самоуправлении.
En 1994 se recogieron asimismo en números especiales los históricos acuerdos sobre el gobierno autónomo.
Силва назвал это решение« историческим соглашением», что также благоприятно сказалось на политическом рейтинге президента Парагвая Фернандо Луго.
lo calificó como un"acuerdo histórico" y el acuerdo significó una victoria política para el presidente paraguayo Fernando Lugo.
Благодаря этому историческому соглашению оказываемая Европейским союзом помощь должна быть удвоена к 2010 году.
Merced a ese acuerdo histórico, la ayuda de la Unión Europea se duplicará para 2010.
В данном историческом Соглашении участники этого трагического конфликта призывают ОБСЕ помочь в обеспечении того, чтобы были реализованы воплощенные в нем перспективы.
En este acuerdo histórico las Partes en este trágico conflicto piden a la OSCE que ayude a garantizar su cumplimiento.
Арабский мир вынес свое суждение по этому историческому соглашению и доказал свою искренность в желании добиться справедливого, прочного
El mundo árabe ha elaborado su juicio sobre este acuerdo histórico y ha probado su sinceridad al desear un arreglo amplio,
На этой основе в апреле 2012 года было заключено историческое соглашение из 14 пунктов между Каренским национальным союзом и правительством.
Contra ese telón de fondo se concertó el histórico acuerdo de 14 puntos de abril de 2012 entre la Unión Nacional Karen y el Gobierno.
Результатов: 63, Время: 0.0333

Исторического соглашения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский