ИСТОЩЕНИЕМ - перевод на Испанском

agotamiento
истощение
исчерпание
разрушение
усталость
изнеможения
изнурение
переутомления
истощаются
исчерпание внутренних средств правовой защиты
disminución
сокращение
снижение
уменьшение
падение
спад
ослабление
замедление
сократилось
уменьшилось
снизился
consunción
истощения
agotar
истощить
исчерпать
исчерпания
истощения
истощать

Примеры использования Истощением на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В связи с истощением рыбных ресурсов в 2003- 2006 годах, а также возникновением климатического
Debido al agotamiento de los recursos pesqueros durante el período comprendido entre 2003
которая вызвана главным образом физическим истощением и плохо налаженным медицинским обслуживанием.
los campamentos de trabajo, principalmente debido al agotamiento físico y a una atención médica insuficiente.
продовольственной безопасностью и истощением природных ресурсов, в стратегиях содействия развитию сельского хозяйства и устойчивому развитию сельских районов.
seguridad alimentaria y degradación de los recursos naturales en estrategias de promoción de la agricultura y el desarrollo rural sostenibles.
основанного преимущественно на мерах расширения производства продовольствия путем повышения производительности труда и борьбы с истощением природных ресурсов.
basado fundamentalmente en medidas para incrementar la disponibilidad total de alimentos mediante la mejora de la productividad y la lucha contra el deterioro de los recursos naturales.
Межправительственной группы по изменению климата относительно взаимосвязи между истощением озонового слоя
el Grupo Intergubernamental sobre el Cambio Climático en relación con los vínculos entre el agotamiento de la capa de ozono
сопровождаемую их истощением и/ или ухудшением состояния окружающей среды.
de los recursos naturales, lo cual traerá consigo su reducción y/o degradación.
Чистое воздействие изменения климата на восстановление озона с трудом поддается прогнозированию, поскольку взаимосвязи между истощением озона и изменением климата носят сложный характер и имеют множественные последствия.
El efecto neto del cambio climático en la recuperación de la capa de ozono era difícil de predecir debido a que las interacciones entre el agotamiento de la capa de ozono y el cambio climático eran complejas y tenían efectos múltiples.
одобрил региональный проект по борьбе с ухудшением состояния прибрежной зоны и истощением живых ресурсов крупной морской экосистемы Гвинейского течения, бюджет которого составляет 21, 5 млн. долл. США.
aprobó un proyecto regional para luchar contra la degradación de las zonas costeras y el agotamiento de los recursos vivos del gran ecosistema marino de la corriente de Guinea con un presupuesto del Fondo de 21,5 millones de dólares.
КПР был особенно обеспокоен остановкой в росте, истощением и смертью детей в результате острого недоедания
El CRC manifestó su especial preocupación por el retraso en el crecimiento, la consunción y la muerte de niños a causa de malnutrición grave
Помимо этого программа ЮНИДО в области международных вод включает в себя региональный проект для Африки по борьбе с истощением живых ресурсов
Además de lo anterior, el programa de la ONUDI relativo a las aguas internacionales comprende el proyecto regional para África encaminado a combatir el agotamiento de los recursos vivos
наркомании чреват истощением энергии и потенциала молодого поколения, подрастающего в субрегионе, граничащем с Мьянмой,
la toxicomanía amenaza con agotar las energías y el potencial de recursos humanos de la población más joven de la subregión,
связанных с замедлением роста, истощением и другими аспектами питания,
el tratamiento del retraso en el crecimiento, la consunción y otros problemas de nutrición,
например истощением ресурсов созданного Всемирной организацией интеллектуальной собственности( ВОИС) фонда добровольных взносов
por ejemplo el agotamiento de los recursos del Fondo de Contribuciones Voluntarias de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual(OMPI)
неинфекционными заболеваниями, связанными с изменением климата, истощением озонового слоя
reemergentes asociadas al cambio climático, el agotamiento del ozono
связанные с" ущербом окружающей среде и истощением природных ресурсов" в соответствии с пунктом 16 резолюции 687( 1991)?
daños al medio ambiente y agotamiento de los recursos naturales de conformidad con el párrafo 16 de la resolución 687(1991)?
четкое понимание взаимосвязи между истощением озона и изменением климата
no se comprendía claramente la relación entre el agotamiento del ozono
присвоением водных ресурсов, истощением других экономических ресурсов
la apropiación de recursos hídricos, el agotamiento de otros recursos económicos,
Группа пришла к выводу о том, что потери, обусловленные истощением природных ресурсов,
El Grupo consideró que una pérdida debida al agotamiento o el perjuicio de recursos naturales,
ЮНИДО осуществляет проект по борьбе с истощением живых ресурсов
la ONUDI está ejecutando un proyecto para luchar contra el agotamiento de los recursos vivos
Претензии, связанные с истощением природных ресурсов
Véase infra… Las reclamaciones por destrucción de recursos naturales,
Результатов: 246, Время: 0.0881

Истощением на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский