ИСТОЩЕНИЕМ - перевод на Английском

depletion
истощение
сокращение
исчерпание
разрушения
обеднение
деплецией
depleted
разрушающим
истощают
истощению
истощить
исчерпать
exhaustion
утомление
исчерпанность
исчерпания
истощения
усталости
изнеможения
переутомления
изнурения
высасывания
внутреннего
emaciation
истощение
исхудание
wasting
отходы
тратить
мусор
терять
расточительство
сточных
отработанных
с отходами
deplete
разрушающим
истощают
истощению
истощить
исчерпать
attrition
истощение
выбытия
текучести кадров
убыли
истирания
естественного выбытия персонала
выбывания
показателями естественной убыли персонала
выбытия личного состава
отсева личного состава
dwindling
сокращается
истощаться

Примеры использования Истощением на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Количество добытого золота из россыпей снижается в связи с истощением запасов, а также изменением экономических условий.
The quantity of mined gold from alluvial deposits is being reduced due to reserves depletion, reduced content, as well as economic change.
общим истощением, апатией и разочарованием.
with dehydration and general exhaustion, apathy, and disappointment.
Исторически индустриализация всегда шла рука об руку с ростом уровня загрязнения и истощением природных ресурсов.
Industrialization has historically been accompanied by increasing pollution and the depletion of natural resources.
Прошло три дня- у котенка все прекрасно( при том, что брала его с истощением), а кот….
Three days passed- the kitten is fine(despite the fact that she was taking it with exhaustion), and the cat….
Властям Перника придется принимать какое-то решение в связи с истощением местного месторождения угля.
Pernik is challenged to make a decision due to the depletion of the local coal field.
важность которых обусловлена кризисной экологической обстановкой и истощением мировых природных ресурсов.
is caused by the critical environmental situation and the world's natural resources depletion.
связанных с деградацией ресурсов и их истощением в будущем.
resource degradation and depletion in the future.
Выражая обеспокоенность ухудшением состояния мировой окружающей среды, в том числе ростом ее загрязнения и истощением природных ресурсов.
Expressing its concern for the deterioration of the world environment including increasing environmental pollution and the depletion of natural resources;
Около 5% иракских детей страдают истощением( низкий показатель отношения массы тела к росту),
About 5 per cent of Iraqi children suffer from emaciation(low weight-for-height body mass index) while 9 per
Кризисное состояние сельского хозяйства, обусловленное, в частности, истощением пахотных земель,
Crisis conditions in agriculture due i.e. to depletion of arable land,
В условиях повышения темпов роста населения в сочетании с истощением или загрязнением запасов поверхностных вод грунтовые воды приобретают важнейшее значение во многих районах мира.
With ever increasing human population, coupled with the depletion or contamination of surface water, the value of groundwater has taken centre stage in many parts of the world.
Делегации выразили обеспокоенность истощением СЗМСР за прошедший год и призвали Секретариат разработать стратегии пополнения СЗМСР
Delegations expressed concern about the depletion of strategic deployment stocks over the past year and urged the Secretariat to develop
подорванное малярией и истощением, в 1970 году Ваксс под руководством Саула Алинского изучал организацию общин.
including malaria and malnutrition, Vachss studied community organizing in 1970 under Saul Alinsky.
Сельское хозяйство ассоциировалось с истощением запасов пресной воды,
Agriculture has been associated with overexploitation of freshwater resources,
Одним из источников беспокойства международного сообщества остается реальная угроза, создаваемая истощением рыбных ресурсов.
The real threat posed by the depletion of fishery resources remains a source of concern to the international community.
обусловливаемом ростом спроса на них в городах и истощением в результате этого базы ресурсов, даже в районах, далеко удаленных от городских центров.
growing urban demand and the resulting resource degradation, even in areas far from urban centres.
острые респираторные инфекции( ОРИ) в сочетании с истощением, которое, как предполагается, лежит в основе приблизительно половины всех смертных случаев.
of child deaths are diarrhoea and acute respiratory infections(ARI), with malnutrition presumed to underlie around one half of these deaths.
На момент представления информации автор мог передвигаться только с помощью ходунков и страдал истощением, высоким артериальным давлением
At the time of the submission, the author was able to move only with crutches and was suffering from exhaustion, high blood pressure
Финансовый кризис, принявший глобальные масштабы, в будущем приобретет еще более острый характер изза снижения объема производства, обусловленного истощением сырьевых материалов.
The financial crisis taking place on a world-wide scale will tend to become more acute in the future owing to limited production resulting from the exhaustion of raw materials.
дефицитом безопасной питьевой воды и истощением невозобновляемых запасов грунтовых вод.
the shortage of safe drinking water, and the depletion of non-renewable groundwater reserves.
Результатов: 216, Время: 0.1104

Истощением на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский