КАБИНЕТАХ - перевод на Испанском

oficinas
управление
отделение
канцелярия
бюро
офис
кабинет
отдел
подразделение
представительство
УСВН
gabinetes
кабинет
шкаф
правительство
канцелярия
кабинет министров
аппарата
администрации
despachos
кабинет
офис
диспетчер
бюро
очистки
конторе
столе
фирму
комнате
отправки
consultorios
кабинет
офис
практику
клинику
приемную
консультация
центр
смотровой

Примеры использования Кабинетах на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
При создании в 1999 году новой Комиссии на должности в кабинетах были также произведены новые назначения. из 18 членов кабинетов от Германии,
Cuando se constituyó la nueva Comisión en 1999, también hubo nuevos nombramientos en los gabinetes de los comisionados. En esa oportunidad fueron designados 18 ministros alemanes,
Ну а пока, либо в этом зале, либо в наших кабинетах, либо у себя дома, мы должны задуматься о важности наших действий на этот форуме
Por un momento, ya sea en este foro, en nuestras oficinas o en nuestras casas, debemos reflexionar sobre la importancia de nuestros actos en este recinto
Для обеспечения точного перевода документов Суда необходимо, чтобы письменные переводчики работали в отдельных кабинетах, однако из-за нехватки служебных помещений эту работу приходилось выполнять в комнате для переодевания судей
La pesada labor de traducción de la documentación de la Corte exige que los traductores trabajen en oficinas privadas, pero la escasez de espacio ha sido tal que ha tenido que realizarse en el vestuario de los magistrados
например увеличилось количество родов на дому или в частных медицинских кабинетах.
por ejemplo, han aumentado los partos asistidos en el hogar o en los consultorios médicos.
были просто допрошены в кабинетах следователей.
simplemente interrogadas en las oficinas de los investigadores.
Просьба указать, какие меры приняло государство- участник в целях предотвращения предполагаемой практики первоначального размещения задержанных сотрудниками милиции в не предназначенных для этого помещениях, например в кабинетах следователей и дежурных частях отделений милиции,
Sírvanse indicar las medidas adoptadas por el Estado parte para impedir la presunta práctica de que la policía lleve a los detenidos a zonas irregulares, como oficinas de investigadores o comisarías de policía, para impedir que
временами совершаются в кабинетах или даже коридорах судебных зданий.
en algunos casos tendrían lugar en las oficinas de los edificios judiciales, o incluso en los pasillos.
Ошибка в определении диагноза специалистами, работающими в лабораториях или кабинетах в полном отрыве от печальной действительности,
El error de diagnóstico de especialistas de laboratorio o de gabinete, totalmente alejados de una realidad angustiante que agobian a nuestros pueblos,
которая раньше работала в высоких кабинетах известных как налоговая.
tiempo atrás ocupó un alto cargo en una"pequeña empresa" conocida como Hacienda.
анонимных кабинетах, в местах скопления молодежи.
los centros de consulta anónima y los lugares en que se concentran los jóvenes.
вынуждены проводить свои уроки в специализированных кабинетах, например в лингвистических кабинетах и лабораториях.
deben recibir sus lecciones en salas especiales, como los laboratorios científicos y de idiomas.
До тех пор, пока бюрократы теснятся в своих кабинетах, они найдут чем заняться,
Mientras continúen haraganeando en sus oficinas, encontrarán algo qué hacer
Флаг СНГ может находиться в рабочих кабинетах глав государств,
La bandera de la CEI puede encontrarse en los gabinetes de trabajo de los Jefes de Estado,
задержанных в течение долгого времени оставляют прикованными наручниками в коридорах или кабинетах.
la práctica de mantener a los detenidos esposados a elementos fijos en corredores u oficinas durante períodos prolongados.
камерных блоках- 699, следственных кабинетах- 410, двориках для прогулок- 405,
pabellones de celdas, 699; gabinetes de investigación, 410;
пределах 48- часового срока, обыски в кабинетах адвокатов или врачей
los registros en el bufete de un abogado o en el consultorio de un médico o en una agencia bancaria
добровольцев Организации Объединенных Наций, который будет заниматься установкой кондиционеров в служебных помещениях, кабинетах связи, оперативных центрах,
cuyo titular se encargará de el suministro de equipos de aire acondicionado para los edificios de locales de oficinas, salas de comunicación, centros de operaciones, comedores
например в детских муниципальных советах и молодежных кабинетах, а также национальный план действий, направленный на расширение участия детей и молодежи.
por ejemplo mediante la creación de consejos municipales de niños y del Gabinete de la Juventud y el establecimiento del plan de acción nacional para aumentar la participación de los niños y los jóvenes.
Над кабинетом твоего отца?
¿Sobre la oficina de tu padre?
Ты начал войну с моим кабинетом, это будет война всей твоей жизни.
Si atacas la integridad de mi oficina, estarás en la pelea de tu vida.
Результатов: 63, Время: 0.1143

Кабинетах на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский