Примеры использования Кадровой на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Комитет отмечает, что в кадровой структуре ЮНФПА имеется непропорционально большое количество должностей высокого уровня.
Оказание кадровой и финансовой поддержки Канцелярии Специального посланника Генерального секретаря по Сахелю.
Рационализация кадровой политики, процедур и правил в области административного обслуживания персонала;
Управление людских ресурсов отвечает за оказание кадровой поддержки порядка 44 000 сотрудникам Секретариата.
В рамках этой кадровой стратегии следует в первую очередь урегулировать вопрос об использовании добровольцев Организации Объединенных Наций в операциях по поддержанию мира.
Анализ кадровой ситуации в 2011 году свидетельствует о том, что стали гораздо быстрее заполняться вакантные должности категории специалистов во всех трех секторах ОСН.
В Кадровой секции МООНЛ есть специальная группа в составе двух человек, которая следит за использованием индивидуальных подрядчиков
Поэтому при разработке своей кадровой политики компаниям следует обращать особое внимание на проблему культурного самосознания.
Дополнительные замечания Комитета по вопросу об управленческих обзорах кадровой и организационной структур миссий содержатся в его общем докладе.
Разработка внутренней кадровой и финансовой политики и руководящих принципов по вопросам потребностей Трибунала в связи с сокращением объема его работы.
Тем не менее в результате пересмотра кадровой политики подразделения на местах получили дополнительные полномочия в отношении отбора кандидатов для заполнения вакансий.
Были предложены некоторые идеи относительно урегулирования кадровой проблемы, включая создание многосекторальных регулирующих органов,
Часть этой кадровой реформы предусматривает новую политику ротации, основанную на предложениях, вынесенных Рабочей группой по вопросам ротации.
Новая система отправления правосудия должна соответствовать результатам кадровой реформы в системе Организации Объединенных Наций.
лет после упомянутой просьбы, окончательной кадровой модели предложено так и не было.
Она также обеспечивает административную поддержку старших руководителей Департамента, консультируя их по кадровой, финансовой, бюджетной и административной политике и практике.
В отношении таких компаний на этапе набора ими персонала могла бы быть применена концепция создания комиссии по проведению кадровой реформы.
Вместе с тем Комитет считает необходимым проводить периодический обзор кадровой структуры Миссии с учетом изменений на местах.
Что в докладе ОИГ, повидимому, не проводится никакой связи между организационной кадровой реформой в целом и реформой полевой службы.
DP/ 2000/ 38 Пересмотренная бюджетная смета на двухгодичный период 2000- 2001 годов и ответственность Управления Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов в кадровой области( 18 сентября 2000 года).