КАК ПРЕСТУПЛЕНИЕ - перевод на Испанском

como delito
как преступление
как правонарушение
качестве правонарушения
качестве уголовного преступления
как преступные
качестве преступных
в качестве деяния
как деликт
как уголовно наказуемое деяние
como crimen
как преступление
в качестве преступления
como infracción
в качестве правонарушения
как нарушение
как преступление
в качестве нарушения
como delitos
как преступление
как правонарушение
качестве правонарушения
качестве уголовного преступления
как преступные
качестве преступных
в качестве деяния
как деликт
как уголовно наказуемое деяние
como crímenes
как преступление
в качестве преступления

Примеры использования Как преступление на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
который квалифицируется как преступление.
tipifica esas medidas como delitos.
какое-либо деяние было квалифицировано другим судом как обычное преступление, а не как преступление, подпадающее под юрисдикцию Суда, не может служить правовой основой для возбуждения нового процесса в суде.
delito común y no como crimen que corresponda a la competencia de la Corte no puede servir de fundamento jurídico para la celebración de un nuevo juicio ante la Corte.
Кроме того, Комитет с сожалением отмечает, что законодательство государства- участника не содержит четкого положения, которое бы квалифицировало как преступление вербовку и использование детей в возрасте до восемнадцати лет в национальных вооруженных силах в военное или мирное время.
Además, el Comité lamenta que la legislación del Estado parte no contenga una disposición explícita que tipifique como delito el reclutamiento y la utilización de niños menores de 18 años en las fuerzas armadas nacionales en tiempo de guerra o de paz.
десять лет в отношении актов пытки, квалифицируемых как преступление.
de diez años la de los actos de tortura considerados como delitos graves.
Кроме этого, насильственные исчезновения могут караться как преступление против человечности с применением Римского статута Международного уголовного суда,
Del mismo modo, cabe reprimir las desapariciones forzadas como crímenes de lesa humanidad contemplados en el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional,
Вот почему Бенин предлагает провести обсуждение в контексте рабочей группы Генеральной Ассамблеи для реклассификации явления детей солдат, с тем чтобы рассматривать его не как военное преступление, а как преступление против человечности.
Esa es la razón por la cual Benin propone que se realicen discusiones en el contexto de un grupo de trabajo de la Asamblea General para reclasificar el flagelo de los niños soldados como crimen de lesa humanidad y no como crimen de guerra.
обыск был связан лишь с задержанием лиц, совершивших такие деяния, которые согласно турецкому уголовному кодексу квалифицируются как преступление.
sino con la captura de personas que han cometido actos tipificados como delitos en el Código Penal turco.
ст. 235 УК как пытка в отношении обвиняемого и как преступление против здоровья в отношении опекуна по соответствующим статьям Уголовного кодекса.
tortura en relación con el acusado y como delito contra la salud en relación con el tutor, de conformidad con los artículos correspondientes del Código Penal.
Пакистан осуждает расовую сегрегацию и апартеид как преступление против человеческого достоинства
El Pakistán ha condenado la segregación racial y el apartheid como crímenes contra la dignidad humana
Сьерра-Леоне впервые в истории международного права постановил, что принудительные браки будут преследоваться как преступление против человечности согласно международному праву.
el Tribunal Especial para Sierra Leona decidió que el matrimonio forzado fuera juzgado como crimen de lesa humanidad en virtud del derecho internacional.
мужчинами, квалифицируется как преступление.
en el que se tipifica como delito la trata de personas, sean hombres o mujeres.
заслуживающее порицания с моральной точки зрения деяние могут быть определены как преступление против мира и безопасности человечества.
del derecho internacional ni los actos moralmente reprensibles pueden ser definidos como crímenes contra la paz y la seguridad de la humanidad.
Г-н БУГЕТАЯ( Алжир) говорит, что агрессия определена Генеральной Ассамблеей как преступление против международного мира
El Sr. BOUGUETAIA(Argelia) dice que la agresión ha sido definida por la Asamblea General como crimen contra la paz internacional
которые квалифицируют бытовое насилие как преступление.
Civil, que tipifican como delito la violencia doméstica.
в бывшей Югославии, по-видимому по-прежнему царит убежденность, что важнее уточнять определения, чем трактовать агрессию как преступление.
al parecer sigue persistiendo la opinión de que es más importante precisar las definiciones que considerar como crimen a la agresión.
необходимые для того, чтобы депортация квалифицировалась как преступление против человечности, согласуются с решениями,
mens rea para calificar la deportación como crimen de lesa humanidad,
Угон воздушных судов недвусмысленно квалифицируется как преступление терроризма в Конвенции о борьбе с незаконным захватом воздушных судов 1970 года, государствами- участниками которой являются Соединенные Штаты и Куба.
El secuestro de naves aéreas está tipificado claramente como un delito de terrorismo en el Convenio para la represión del apoderamiento ilícito de aeronaves del año 1970, del que Estados Unidos y Cuba son Estados Partes.
Преступление в защиту чести определяется как преступление, которое совершившее его лицо оправдывает
El delito cometido por el honor se define como el delito que el perpetrador justifica
Комиссия по правам человека осудила такую практику как преступление против человечности, затрагивающее не только жителей Вьекеса,
La Comisión de Derechos Humanos ha condenado esa práctica como un crimen de lesa humanidad que no sólo afecta a los habitantes de Vieques
На этом этапе мы все знаем, что Римский статут включает агрессию как преступление, но предусматривает, что Суд может осуществлять юрисдикцию только после принятия определения.
A estas alturas, es del conocimiento de todos que en el Estatuto de Roma la agresión figura como un crimen, pero se prevé que la Corte puede ejercer su competencia únicamente después de que se haya aprobado una definición.
Результатов: 460, Время: 0.0518

Как преступление на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский