КАК РАЗВИТЫМИ - перевод на Испанском

desarrollados como

Примеры использования Как развитыми на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Любые банки данных должны содержать информацию, касающуюся как развитых, так и развивающихся стран,
Cualquier banco de datos debe contener informaciones tanto sobre países desarrollados como sobre países en desarrollo,
Если международное сообщество хочет сделать больше, то как развитым, так и развивающимся странам необходимо и далее выполнять это благородное обязательство.
Si la comunidad internacional desea hacer algo más, es menester que tanto los países desarrollados como los países en desarrollo lleven adelante ese noble compromiso.
Новыми членами Совета должны стать как развитые, так и развивающиеся страны.
Los nuevos miembros del Consejo deberían provenir tanto de los países desarrollados como de países en desarrollo.
Они затронут как развитые, так и развивающиеся страны в большинстве регионов мира.
Afectarán por igual a los países desarrollados y a los países en desarrollo en la mayoría de las regiones del mundo.
При всем уважении я прошу США как развитую страну изгнать проживающих на ее территории лиц,
A un país desarrollado, como son los Estados Unidos, pido con mucho respeto expulsar a esos genocidas,
Поэтому кризис требует согласованных усилий как развитых, так и развивающихся стран.
Por consiguiente, la crisis justifica el esfuerzo concertado tanto de los países desarrollados como de los países en desarrollo.
обеспечение равномерности развития во всем мире пойдет в долгосрочном плане на пользу как развитым странам, так и развивающимся странам.
en el mundo es, a largo plazo, provechosa tanto para los países desarrollados como para los países en desarrollo.
Было подчеркнуто, что свою роль в международном сотрудничестве призваны играть как развитые, так и развивающиеся государства.
Se subrayó que tanto los países desarrollados como los países en desarrollo tienen un papel que desempeñar en la cooperación internacional.
В настоящее время участниками Соглашения стали 42 члена ВТО, как развитые, так и развивающиеся страны.
Hasta la fecha, se habían adherido al Acuerdo 42 países-- tanto en desarrollo como desarrollados-- miembros de la OMC.
Поэтому мы особо подчеркиваем, что в этом процессе право голоса должны иметь как развитые, так и развивающиеся страны.
Por consiguiente, hacemos hincapié en la necesidad de que tanto el mundo desarrollado como el mundo en desarrollo participen en este proceso.
ДТР- 2006 были посвящены 242 статьи в СМИ как развитых, так и развивающихся стран.
El Informe sobre el Comercio y el Desarrollo, 2006 fue objeto de 242 artículos de prensa tanto de países en desarrollo como desarrollados.
последствия которой имеют глобальный характер, затрагивая как развитые, так и развивающиеся страны.
un riesgo real en materia de seguridad, con repercusiones a escala mundial que afectan tanto a los países industrializados como a los países en desarrollo.
тем не менее оно требует необходимой международной помощи со стороны как развитых стран, так и системы Организации Объединенных Наций.
requiere sin embargo la necesaria asistencia internacional, tanto de los países desarrollados, como del sistema de las Naciones Unidas.
Делать свои взносы в Фонд было предложено как развитым, так и развивающимся странам.
Se ha invitado tanto a los países desarrollados como a los países en desarrollo a que realicen contribuciones al fondo.
она распространилась на все регионы мира, как развитые, так и развивающиеся.
extendiéndose a todas las regiones del mundo, tanto desarrolladas como en desarrollo.
ответственность за решение которой несут как развитые, так и развивающиеся страны.
es responsabilidad tanto de las naciones desarrolladas como de los países en desarrollo.
Международный совет медсестер( МСМ), представляющий как развитые, так и развивающиеся страны- члены,
El Consejo Internacional de Enfermeras, que representa a miembros tanto de países desarrollados como de países en desarrollo, insta a promover la equidad,
Ряд стран, как развитых, так и развивающихся, приступили к осуществлению реформ в области политики в секторе лесного хозяйства,
Varios países, tanto desarrollados como en desarrollo, se están embarcando en reformas normativas en el sector forestal, que hacen hincapié en la conservación,
Все страны, как развитые, так и развивающиеся, нуждаются в торговле
Todos los países, tanto desarrollados como en desarrollo, necesitan el comercio para su crecimiento económico
Таким образом, с позиции прав человека для выполнения своих международных обязательств как развитые, так и развивающиеся страны обязаны обеспечить хотя бы минимальный уровень их защиты.
Por consiguiente, desde una perspectiva de derechos humanos, a fin de cumplir sus obligaciones internacionales, los Estados-- tanto desarrollados como en desarrollo-- deben garantizar que se proteja al menos el nivel mínimo.
Результатов: 40, Время: 0.039

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский