КАНДИДАТАМИ - перевод на Испанском

candidatos
кандидат
претендент
стажер
aspirantes
кандидат
претендент
начинающий
подражатель
новичок
абитуриент
postulantes
кандидат
претендента
заявитель
послушницей
candidatas
кандидат
претендент
стажер
candidato
кандидат
претендент
стажер

Примеры использования Кандидатами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
женщины зачастую с нежеланием становятся кандидатами на выборах.
con frecuencia son reacias a presentarse en las elecciones.
с другими движениями и близкими по духу политическими партиями коренное население впервые было представлено собственными кандидатами.
en alianza con otros movimientos y partidos políticos afines, por primera vez la población indígena interviene con candidatos propios en las elecciones.
Внедрение системы реестров предварительно отобранных кандидатов представляет собой важную инициативу, направленную на усиление способности Секретариата своевременно заполнять вакансии квалифицированными кандидатами.
El sistema de listas de candidatos preseleccionados representa una iniciativa importante para poner a la Secretaría en mejores condiciones de contratar sin demora a candidatos cualificados.
В регистрационной форме не учитывалась эффективность выполнения кандидатами предыдущих заданий УОПООН;
En el formulario de selección no se tenía en cuenta la actuación del candidato en anteriores contratos de la OSPNU;
В этой связи необходимо установить максимальный лимит для повышения сотрудников в рамках системы таким образом, чтобы это не исключало возможность конкуренции между работающими сотрудниками и внешними кандидатами.
Por consiguiente, debe fijarse un límite máximo para los ascensos internos sin que ello signifique excluir a los funcionarios idóneos de la competencia con candidatos externos.
Она с удовлетворением отмечает четырехкомпонентную стратегию, принятую для удовлетворения потребностей в заполнении гражданских должностей в операциях по поддержанию мира кандидатами из франкоговорящих стран.
Observa con satisfacción la estrategia cuádruple adoptada para suplir las necesidades de candidatos de habla francesa para ocupar puestos de personal civil en operaciones de mantenimiento de la paz.
Это обеспечивает значительную экономию средств и эффективность в среднесрочной перспективе за счет повышения показателя успешной сдачи экзаменов кандидатами для будущего найма в лингвистические службы.
Esta práctica generaría economías considerables y redundaría en una mayor eficiencia a mediano plazo mediante el incremento de la proporción de candidatos aprobados para su futura contratación en los servicios de idiomas.
отклонением предложений отобранными кандидатами.
al rechazo de ofertas hechas a candidatos seleccionados.
не имеющих специальных знаний и опыта в области координирования гуманитарной деятельности, более подходящими кандидатами.
la experiencia necesarios en el papel de coordinación humanitaria sean sustituidos por candidatos más adecuados.
Как представляется, такие меры явно направлены на дифференциацию между кандидатами по признаку провинции нынешнего или прежнего проживания.
Esas medidas parecen distinguir claramente entre los solicitantes en función de la provincia de residencia actual o anterior.
постоянно заполняемых подходящими кандидатами, существенно укоротит сроки отбора кандидатур.
con listas para todos los grupos ocupacionales nutridas de candidatos adecuados en todo momento, acortará considerablemente los procesos de selección.
К 1 июля 2012 года все вакантные должности были заполнены подходящими кандидатами, отобранными из реестров Центрального контрольного совета для полевых миссий.
Hacia el 1 de julio de 2012 se habían cubierto todos los puestos vacantes críticos con candidatos apropiados seleccionados de la lista de la Junta Central de Examen de las Actividades sobre el Terreno.
подписание Договора о присоединении со странами- кандидатами будут содействовать дальнейшему укреплению Европейского союза.
la firma del tratado de adhesión con los países que aspiran a incorporarse a la Unión harían posible un mayor fortalecimiento de ésta.
Я пришлю вам DVD с лучшими кандидатами и фильм" Исчезнувшая".
Habladlo. Os enviaré un DVD con mi selección. Y también una copia de Perdida.
4052 единицы были сданы кандидатами.
4.052 fueron entregadas por candidatos.
Таким образом, эти 13 государств не имеют право быть кандидатами в ходе этих выборов.
Por tanto, estos 13 Estados no pueden ser elegidos en la presente elección.
Следует отметить, что пять из восьми отобранных граждан стран уже хорошо представленного в УВКПЧ региона были внутренними кандидатами, претендовавшими на повышение по службе.
Cabe mencionar que cinco de las ocho decisiones de selección de candidatos nacionales de la región que ya estaba ampliamente representada en el ACNUDH se refirieron a ascensos internos de funcionarios.
к июлю 1997 года половина всех судебных должностей будет занята местными кандидатами.
antes del 1º de julio de 1997, la mitad de los puestos judiciales estén ocupados por candidatos locales.
должности гражданской и военной полиции должны быть заполнены квалифицированными кандидатами, и она будет следить за этим.
de policía civil y militar deben ser ocupados por candidatos calificados, y velará por que así sea.
Мораторий на набор персонала воспрещает заполнение любой из этих должностей в Камерах Трибунала квалифицированными внешними кандидатами.
El congelamiento de las contrataciones prohíbe a las Salas del Tribunal llenar cualquiera de esos puestos con candidatos externos cualificados.
Результатов: 1335, Время: 0.0815

Кандидатами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский