КАПИТАЛЬНЫЕ РАСХОДЫ - перевод на Испанском

gastos de capital
капитальные расходы
капитальные затраты
costo de capital
стоимость капитала
капитальных затрат
капитальные расходы
gasto de capital
капитальные расходы
капитальные затраты

Примеры использования Капитальные расходы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В контексте Организации Объединенных Наций капитальные расходы и отдельные виды переменных расходов,
En las Naciones Unidas, no existe un vínculo entre los gastos de capital y otros gastos variables(como los gastos de energía eléctrica,
В некоторых странах бюджетные ограничения также затрагивают капитальные расходы, что ведет к снижению темпов роста общественной инфраструктуры
En algunos países los recortes presupuestarios afectan también a los gastos de capital, lo que da lugar a un crecimiento más lento de las infraestructuras públicas
сочтено, что капитальные расходы на разработку такой системы с нуля будут весьма значительными
al parecer que los gastos de capital que entrañaría elaborar un nuevo sistema serían sustanciales
позволило полностью покрыть капитальные расходы за 1973 год.
permitía sufragar en su totalidad los gastos de capital correspondientes a 1973.
Согласно бюджетной смете, финансируемые за счет местных источников капитальные расходы составляют 14 млн. восточнокарибских долларов, которые будут покрыты
Se calcula que los gastos de capital financiados localmente ascenderán a 14 millones de dólares del Caribe oriental,
избежать ухудшения их состояния до той степени, при которой требуются крупные капитальные расходы на полномасштабный капитальный ремонт.
a fin de evitar que se deterioren hasta tal punto que haya que hacer grandes gastos de capital para renovarlos por completo.
также всплеска инвестиций Китая в производство в последние годы, капитальные расходы этих компаний, а также наем новых сотрудников остаются сдержанными.
sector inmobiliario en muchos países y el aumento de la inversión manufacturera en China en los últimos años, el gasto de capital y la contratación de estas empresas se han mantenido en silencio.
призванная следить за тем, чтобы капитальные расходы местных органов государственного управления помогали расширению прав
creado para asegurar que los gastos de capital efectuados por los gobiernos locales contribuyan a empoderar a la mujer,
приобретение оборудования, поскольку капитальные расходы, необходимые для обеспечения ЮНАМИД всех оперативных возможностей, были завершены.
ya se han hecho los gastos de capital necesarios para que la UNAMID alcance su plena capacidad operacional.
США на обеспечение компонента технической помощи, причем значительные капитальные расходы берет на себя правительство Новой Зеландии.
componente de asistencia técnica, y el Gobierno de Nueva Zelandia se hará cargo de gastos de capital considerables.
на объекте B. Эти расходы включают все капитальные расходы, а также планируемые периодические расходы,
en el sitio B. Se incluyen todos los gastos de capital, así como los gastos periódicos previstos,
международной электросвязью уходит от четырех до шести месяцев, капитальные расходы на установку станции
establecer servicios nacional e internacional de telecomunicaciones, el costo de capital de la instalación de la estación
компании учитывают свои капитальные расходы- как активы на балансе, амортизируемые в течение всего срока их службы,
las empresas tratan el gasto de capital-como activos de los balances que se deprecian a lo largo de su ciclo vital
Потребности водного сектора с точки зрения капитальных расходов огромны.
Las necesidades del sector hídrico en materia de gasto de capital son enormes.
Настоятельно необходимо разработать эффективную методологию для сбора данных о капитальных расходах горнодобывающих предприятий
Es urgente definir una metodología eficiente para reunir datos sobre los gastos de capital de las industrias mineras,
ФМПООН оказали помощь в создании фонда для предоставления займов предпринимателям для покрытия капитальных расходов на покупку и оснащение предпринимательских центров.
el UNFIP ayudaron a crear un fondo para conceder a empresarios préstamos que cubrieran los gastos de capital de adquirir y equipar sus centros comerciales eCARE.
Кроме того, есть мало оснований для отдельного учета капитальных расходов в нормальной экономической обстановке.
Es más, son pocos los argumentos a favor de tratar el gasto de capital por separado en condiciones económicas normales.
Во-первых, он может привести к снижению капитальных расходов на развитие и восстановление транспортной сети.
En primer lugar, ese enfoque puede conducir a una disminución de los costos en capital del desarrollo y rehabilitación de la red.
Вовторых, респонденты, охваченные обследованием капитальных расходов, не всегда являются надлежащими респондентами для ИКТЭТ.
En segundo término, el encuestado de la encuesta sobre gastos de capital no siempre era el apropiado a los efectos de la ICTEC.
Примеры капитальных расходов и расходов на ЭиТО,
Ejemplos de costos de capital y de explotación y mantenimiento,
Результатов: 153, Время: 0.0438

Капитальные расходы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский