КАРАЕМЫМ - перевод на Испанском

punible
наказуемым
караемое
подлежит наказанию
наказывается
влекущим
подлежащее наказанию
уголовно наказуемым деянием
уголовного
деяния
наказуемость
penado
наказания за
castigado
наказывать
наказание
карать
ответственности
sancionable
наказуемым
караемого
наказывается
наказания
влечет
наказуемое лишением свободы
sancionados
наказывать
наказание
санкционировать
карать
пресечения
санкций
принять
виновных
punibles
наказуемым
караемое
подлежит наказанию
наказывается
влекущим
подлежащее наказанию
уголовно наказуемым деянием
уголовного
деяния
наказуемость

Примеры использования Караемым на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в такой деятельности преступлением, караемым по закону.
en tales actividades constituye un delito penado por la ley.
при этом невыполнение этого законодательства является преступлением, караемым по закону.
que el incumplimiento de esas disposiciones legales constituye un delito castigado por la ley.
В соответствии со статьей 97 Налогового кодекса невыполнение этого обязательства в установленные сроки карается штрафом в размере от 20 до 100 процентов одной ГНС, а представление ошибочной или неполной информации является нарушением, караемым статьей 109 указанного Кодекса.
El incumplimiento de la obligación anterior dentro del plazo señalado está sancionado con una multa del 20% al 100% de una UTA, según lo dispone el artículo 97 del Código Tributario y la presentación de ella con errores u omisiones configura la infracción sancionada por el artículo 109 del mismo Código.
На территории Туркменистана запрещено и признано караемым по закону любое распространение идей, основанных на расовом превосходстве
En el territorio de Turkmenistán se prohíbe y se declara punible conforme a la ley toda difusión de ideas basadas en la superioridad
Международная конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации предусматривает в пункте а статьи 4, что государства- участники должны объявить караемым по закону преступлением всякое распространение идей,
El artículo 4 a de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial establece que los Estados partes declararán como acto punible conforme a la ley toda difusión de ideas basadas en la superioridad
Просит государства, получающие запрос о выдаче в связи с преступлением, караемым смертной казнью, ясно оговаривать свое право на отказ в
Pide a los Estados que hayan recibido una solicitud de extradición por un delito punible con la pena capital que se reserven expresamente el derecho a denegar la extradición
Просит государства, получающие просьбу о выдаче в связи с преступлением, караемым смертной казнью, ясно оговаривать свое право на отказ в
Pide a los Estados que hayan recibido una solicitud de extradición por un delito punible con la pena capital que se reserven expresamente el derecho a denegar la extradición
которая прямо предписывает государствам- участникам объявить караемым по закону преступлением всякое распространение идей,
que ordena expresamente a los Estados partes declarar como delito penado por ley la difusión de ideas basadas en la superioridad
Просит государства, получающие запрос о выдаче в связи с преступлением, караемым смертной казнью, ясно оговаривать свое право на отказ в
Pide a los Estados que hayan recibido una solicitud de extradición por un delito punible con la pena capital que se reserven expresamente el derecho a denegar la extradición
в такой деятельности преступлением, караемым законом.
en tales actividades como un delito penado por la ley.
в такой деятельности преступлением, караемым законом.
en tales actividades constituye un delito penado por la ley.
ненависти, должно быть объявлено преступлением, караемым законом>>
en el odio racial deberá ser declarada delito punible por ley".
в такой деятельности преступлением караемым законом".
en tales actividades constituye un delito penado por la ley.
также о признании участия в таких организациях преступлением, караемым законом.
el reconocimiento de la participación en estas organizaciones como un delito punible por ley.
пропагандистскую деятельность и не квалифицирует участие в таких организациях или деятельности караемым законом преступлением, как того требует подпункт 4 b.
en tales actividades constituye un delito penado por la ley, como se estipula en el apartado b del párrafo 4 de la Convención.
ненависти, должно быть объявлено преступлением, караемым законом".
en el odio racial deberá ser declarada delito punible por ley".
Объявления караемым по закону преступлением всякое распространение идей,
Declarar actos punibles conforme a la ley la difusión de ideas basadas en la superioridad
попросила государства, получающие просьбы о выдаче в связи с преступлением, караемым смертной казнью, четко резервировать свое право на отказ в
pidiendo a los Estados que hubieran recibido una solicitud de extradición por un delito punible con la pena capital que se reservaran expresamente el derecho a denegar la extradición
7). г-н Малейомбо указывает, что к преступлениям, караемым такой мерой наказания в соответствии с новым Уголовным кодексом, относятся такие преступления, которые относятся к компетенции Международного уголовного суда
el Sr. Maleyombo indica que los delitos punibles con esta pena en virtud del nuevo Código Penal son aquéllos que se derivan del Estatuto de la Corte Penal Internacional,(es decir,
в которой Комиссия просила государства, получающие просьбу о выдаче в связи с преступлением, караемым смертной казнью, ясно оговаривать свое право на отказ в
la Comisión pidió a los Estados que hubieran recibido una solicitud de extradición por un delito punible con la pena capital que se reservaran expresamente el derecho a negar la extradición
Результатов: 52, Время: 0.0826

Караемым на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский