КАРАНТИНЕ - перевод на Испанском

cuarentena
карантин
карантинной
carantina

Примеры использования Карантине на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
заключенные находятся в карантине после прибытия до получения результатов первоначального медицинского осмотра.
los detenidos deben permanecer aislados a su llegada hasta que se disponga de los resultados del reconocimiento médico inicial.
Если ты пропустишь часть, где ты находишься на двух- недельном карантине, потому что соприкоснулся со смертельным заболеванием, то да, конечно.
Si ignoras la parte de estar bajo cuarentena por dos semanas porque fuiste expuesto a una enfermedad mortal, absolutamente.
Кстати говоря, недавно я прочел книгу о карантине, и мне не терпится обсудить ее с вами.
Hace poco he leído un libro sobre la ciencia de la cuarentena y esperaba hablar de él con usted.
Элизабет Найгард от имени доктора Чивера о карантине в Чикаго задолго до того, как об этом было объявлено.
En Facebook hay un comunicado atribuido al doctor Cheever por Elizabeth Nygaard sobre la cuarentena de Chicago, horas antes de que fuera anunciada al público.
После новостей о карантине, недовольства вспыхнули вне зоны и в ближайших населенных пунктах,
Desde el anuncio de la cuarentena han surgido protestas fuera del área
Мы находимся в карантине… в условиях кризиса,
Estamos en medio de una cuarentena, en crisis y todos los días,
Есть 50% вероятность того, что его брат был в карантине, а Джошуа вытащил его.
Hay 50% de probabilidad de que su hermano estuviera en el Ambar Y eso a Joshua le estalló.
По сообщению источника, его содержат в карантине, поскольку его болезнь считается заразной.
Según la fuente, está detenido en situación de cuarentena porque su enfermedad se considera contagiosa.
Другим законом, ограничивающим передвижение населения, является закон о карантине( рубрика 260), принятый в 1932 году.
Otras disposiciones que imponen restricciones al movimiento de personas figuran en el capítulo 260 de la Ley de cuarentena, promulgada en 1932.
Флейтистов, которых поймали, содержат в карантине, в Маями.
Las bandas de flauta que han sido contenidas están siendo llevadas a un área de cuarentena en Miami.
ведет речь о карантине всего Манхэттена.
esté hablando de poner en cuarentena toda Manhattan.
В соответствии с пунктом 2 статьи 16 Закона о карантине предусматривается максимальный период карантина для каждой болезни.
Por lo que respecta a los casos de retención en cuarentena, en el párrafo 2 del artículo 16 de la Ley de cuarentena se prescribe un plazo máximo para cada enfermedad.
возможности быть на карантине так, как вы предложили.
tienen el tiempo o la flexibilidad para hacer el aislamiento que Ud.
Вы порочите репутациюодного из наших лучших учителей можете оставатся тут но в карантине.
Está empañçando la reputación de una de nuestras mejores maestras sólo para librarse de la cuarentena.
Джана, понимаешь, есть такие вещи, о карантине, о которых я не могу тебе рассказать.
Jana, debes entender que hay cosas sobre el cordón que no podré contarte.
Консультанты Секретариата Тихоокеанского сообщества совместно с юрисконсультами Токелау разрабатывают проект закона о карантине, направленного на сохранение биологического разнообразия.
Los consultores de la secretaría de la Comunidad del Pacífico, conjuntamente con los peritos jurídicos de Tokelau, elaboran un proyecto de ley de cuarentena encaminado a preservar la diversidad biológica.
Восточный Тимор-- составитель закона о рыболовстве и карантине для министерства рыболовства,
Timor Oriental- redactor jurídico de legislación en materia de pesca y cuarentena para el Ministerio de Pesca,
их сторонники собрались в Карантине в Таси- Толу,
sus simpatizantes se concentraron en Carantina, en Taci Tolu,
при уходе за больным членом семьи, карантине и протезировании.
cuidados a un miembro enfermo de la familia, cuarentena o colocación de una prótesis.
Доступ к опасным биологическим агентам в Австралии контролируется с помощью системы разрешений, выдаваемых в соответствии с Законом о карантине 1908 года и/ или Законом о генной технологии 2000 года.
Australia controla el acceso a agentes biológicos peligrosos mediante el otorgamiento de autorizaciones con arreglo a la Ley de cuarentena de 1908 y la Ley de tecnología genética de 2000.
Результатов: 201, Время: 0.1224

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский