КЛИМАТЕ - перевод на Испанском

clima
климат
погода
обстановка
атмосфера
климатический
условиях
climático
климат
климатических
entorno
обстановка
среда
окружение
климат
конъюнктура
создание
атмосфера
условиях
благоприятных
climatológica
климата
климатических
climas
климат
погода
обстановка
атмосфера
климатический
условиях
climáticos
климат
климатических
climática
климат
климатических
climáticas
климат
климатических

Примеры использования Климате на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
организация по вопросам торговли, по-прежнему сохраняет актуальность в современном экономическом климате.
la Organización Mundial del Comercio sigue siendo pertinente en el entorno económico actual.
Я хотел бы рассказать о климате и его изменении, но это будет история о людях,
Quiero contarles una historia sobre el cambio climático, pero habla de humanos
Она жила в теплом климате, и ее самое длинное платье- длиной до середины бедра.
Ella es de climas cálidos y su vestido más largo era hasta la mitad del muslo.
могут увенчаться успехом только при международном климате, благоприятствующем росту и развитию.
no se ven respaldadas por un entorno internacional favorable al crecimiento y el desarrollo.
распространения информации о погоде и климате в поддержку осуществления НПДА;
difundir datos meteorológicos y climáticos en apoyo de la aplicación de los PNA;
использовании информации о климате;
el uso de la información climática;
проживающих в теплом климате.
predomina en varones que viven en climas cálidos.
Уверен, ваша жена слишком важная, чтобы заботиться об астме моего сына, но разве не должны ее беспокоить изменения в климате?
Estoy seguro que su esposa es demasiado importante para preocuparse del asma de mi hijo,¿pero ella no debería preocuparse por el cambio climático?
нормативно- правовых режимах и общем деловом климате.
los marcos reglamentarios y el entorno empresarial en general.
распространения информации о погоде и климате в поддержку осуществления НПДА.
difundir datos meteorológicos y climáticos en apoyo de la aplicación de los PNA.
Системы информирования о погоде и климате, а также системы раннего предупреждения могут сыграть важную роль в этом отношении.
La información sobre las condiciones meteorológicas y climáticas y los sistemas de alerta temprana pueden desempeñar una función importante en ese sentido.
в частности поддерживать усилия по устранению барьеров, ограничивающих обмен информацией о климате.
apoyar los esfuerzos para eliminar los obstáculos que se oponen al intercambio de la información climática.
Р- 744( диоксид углерода) имеет довольно низкую энергоэффективность для использования в камерах охлаждения в более теплом и жарком климате.
El R-744(dióxido de carbono) no tiene una muy buena eficiencia energética en cuando se lo utiliza en enfriadores en climas cálidos y calientes.
МОК будет также осуществлять проект ГЭФ ПРООН в Западной Африке, посвященный адаптации к изменениям в прибрежной среде и климате.
La COI también ejecutará un proyecto del FMAM/PNUD en África occidental sobre adaptación al cambio climático y al cambio en las zonas costeras.
Указанные проблемы появились в неблагоприятном международном экономическом климате, который сохраняется уже много лет.
Los problemas señalados se originan en el entorno económico internacional nocivo que subsiste desde hace muchos años.
Общие сведения о географических условиях и климате острова Тристан-да-Кунья содержатся в пунктах 1 и 2 настоящего рабочего документа.
La información general relativa a las características geográficas y climáticas de Tristan da Cunha figura en los párrafos 1 y 2 del presente documento de trabajo.
прогнозирования урожая является отсутствие точных и обновляемых данных о климате и погоде.
de las sequías y la predicción de las cosechas es la falta de información climática y meteorológica actualizada y precisa.
функционирует в относительно сложных условиях и тяжелом климате и зачастую располагает исключительно ограниченной материальной инфраструктурой и системами безопасности.
opera en entornos relativamente austeros y climas duros, a menudo con infraestructuras físicas y de seguridad extremadamente limitadas.
водоразделу в ее истории, вновь сталкивается с серьезным вызовом в стремительно меняющемся международном климате.
las Naciones Unidas se enfrentan de nuevo a un gran reto en un entorno internacional que está cambiando rápidamente.
НЬЮ-ЙОРК- Решение Дональда Трампа о выходе США из Парижского соглашения о климате не просто опасно для мира.
NUEVA YORK- La decisión del presidente Donald Trump de retirar a Estados Unidos del acuerdo climático de París no sólo es peligrosa para el mundo.
Результатов: 546, Время: 0.0948

Климате на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский