КОЛИЧЕСТВЕННЫЙ - перевод на Испанском

cuantitativo
количественный
качественный
количества
колан
número
число
количество
номер
численность
ряд
круг
цифра
cuantificado
количественной оценки
количественного определения
количественно оценить
определить
измерения
измерить
подсчитать
количественного выражения
было оценивать
дать количественную
cantidad
количество
сумма
объем
число
численность
размер
много
величина
множество
количественном
cualitativo
качественный
качественно
количественный
качества
numérica
числовой
цифровой
численный
количественное
числа
счисления
численности
cuantitativa
количественный
качественный
количества
колан
cuantitativos
количественный
качественный
количества
колан
cuantitativas
количественный
качественный
количества
колан
quantitative
количественный

Примеры использования Количественный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Было отмечено, что показатели достижения результатов затрагивают в основном количественный аспект( увеличение доли
Se observó que los indicadores de progreso se centraban en medidas cuantitativas, como aumentos numéricos,
объединяя количественный и качественный подходы.
que combina investigaciones cuantitativas y cualitativas.
Отдел управления инвестициями проводит количественный анализ рыночных условий и ценных бумаг, составляющих портфель инвестиций.
La División de Gestión de las Inversiones lleva a cabo análisis cualitativos de los mercados y de la cartera de inversiones.
Представитель Центра Ибн- Халдуна добавил, что можно было бы рассмотреть количественный, социологический, психологический и политический аспекты определения.
El representante del Centro Ibn Khaldoun añadió que debían tenerse en cuenta las dimensiones numéricas, sociológicas, psicológicas y políticas de cualquier definición.
Этот количественный аспект охватывает не только совокупное общее число женщин,
Este aspecto numérico abarca no solamente el total general,
Количественный масштаб и характер наемного труда детей в Зимбабве не оценивались, однако, по приблизительным данным, в уличной торговле занято 10 000 детей.
El grado y la naturaleza del empleo remunerado de niños no se han cuantificado en Zimbabwe, pero se estima que el número de niños de la calle es de unos 10.000.
Сохранить количественный и членский состав Постоянного комитета в соответствии с временными процедурами, одобренными Правлением в 2000 году.
Mantener el tamaño y composición del Comité Permanente de conformidad con las disposiciones provisionales convenidas por el Comité Mixto en 2002.
Кроме того, этот подход предполагает объективный и количественный характер выбранных показателей и необходимость их включения в базы данных для целей облегчения мониторинга.
Además, es necesario que los indicadores elegidos sean objetivos y cuantificables y figuren en bases de datos que faciliten su supervisión.
Правление согласилось сохранить нынешний количественный и членский состав Правления и Постоянного комитета.
El Comité Mixto acordó mantener el tamaño y la composición actuales tanto del propio Comité Mixto como del Comité Permanente.
Нынешний количественный и качественный состав Совета Безопасности представляет собой насмешку над всеми членами Организации Объединенных Наций и реалиями современного мира.
El tamaño y la composición actuales del Consejo son una burla del conjunto general de Miembros de las Naciones Unidas y de las realidades del mundo actual.
Кроме того, Правление постановило сохранить количественный и членский состав Постоянного комитета, формируемый в соответствии с порядком, одобренным Правлением в 2000 году.
Además, el Comité Mixto decidió que el tamaño y composición del Comité Permanente se mantendría de conformidad con las disposiciones que había adoptado en el año 2000.
Такой показательный количественный рост и рост влияния поставил перед Организацией Объединенных Наций ряд новых задач.
Ese crecimiento exponencial en cifras y en influencia ha generado una serie de nuevos desafíos para las Naciones Unidas.
происходит огромный рост: как количественный, так и качественный.
de una forma tremenda, tanto en cantidad como en calidad.
спросом на труд существует как количественный, так и качественный разрыв.
existe un defasaje tanto en cantidad como en calidad entre oferta y demanda de trabajo.
Например, количественный аспект смягчения проявляется в объеме выбросов,
Por ejemplo, el aspecto cuantitativo de la mitigación queda reflejado en el volumen de emisiones,
Что касается ЦРДТ 1-- ликвидации крайней нищеты и голода,-- то основной количественный показатель крайней нищеты, которым являются люди, живущие на менее чем 1 долл. США в день, не применим к Сент-Люсии.
Con respecto al ODM 1, relativo a la erradicación de la pobreza extrema y el hambre, el principal indicador cuantitativo de la pobreza extrema-- el número de personas que viven con menos de 1 dólar al día-- no es aplicable en Santa Lucía.
Количественный рост объясняется повышенной активностью гражданского населения в районе разделения
El número mayor de días/persona está relacionado con el aumento de las actividades civiles en la zona de separación
В следующий доклад Генерального секретаря о закупочной деятельности следует включить количественный анализ, который мог бы помочь Отделу закупок в отслеживании объема его работы
En su próximo informe sobre las actividades de adquisición, el Secretario General debería incluir un análisis cuantitativo para ayudar a la División de Adquisiciones a vigilar su carga de trabajo y su eficiencia mediante
определить количественный и персональный состав Комиссии,
determinarán el número y los miembros de la Comisión
Начиная с 2000 года организация два раза в год публикует большой тематический доклад, в котором оценивает эффективность помощи в плане сокращения масштабов нищеты, обращая особое внимание на количественный анализ национального и многостороннего режима предоставления помощи.
Desde 2000 la Red ha publicado un importante informe temático bianual en el que se evalúa la eficacia de la ayuda para reducir la pobreza con énfasis en el análisis cualitativo del régimen de ayuda nacional y multilateral.
Результатов: 389, Время: 0.087

Количественный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский