CUANTITATIVOS - перевод на Русском

количественных
cuantitativos
cuantificados
numéricas
cantidad
cualitativos
cuantificables
medir
cuantitativamente
cuantificación
mensurables
качественных
cualitativos
calidad
de buena calidad
buenos
cuantitativas
mejores
показатели
indicadores
tasas
cifras
índices
resultados
desempeño
niveles
porcentajes
metas
rendimiento
количественно
cuantitativamente
cuantitativa
cuantificar
cuantificables
contabilidad
количественные
cuantitativos
cuantificados
cantidad
numéricos
cualitativos
cuantificables
mensurables
количественного
cuantitativa
cuantificar
de la cantidad
numérica
cuantitativamente
cualitativo
количественном
cuantitativos
cantidad
numéricos
cuantitativamente
cuantificados
cuantificables

Примеры использования Cuantitativos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
incluir análisis cuantitativos.
сопровождая их качественным анализом.
se carecía de los datos cuantitativos más básicos sobre los niños con progenitores presos.
отсутствует даже элементарная количественная информация о детях, чьи родители находятся в тюрьмах.
A fin de mejorar la gobernanza, es esencial contar con mejores conocimientos y datos cuantitativos sobre los valores de los ecosistemas
Для совершенствования управления принципиально важное значение имеет более глубокое понимание и количественная оценка биоразнообразия
mantiene ni utiliza datos cualitativos ni cuantitativos sobre la composición étnica.
не обобщает и не использует количественную или качественную статистическую информацию об этническом происхождении.
el documento se apoya firmemente en datos cuantitativos.
в основе этого документа неизменно лежит количественная информация.
El Comité, en sus observaciones finales de 2001, pidió más datos cuantitativos y cualitativos sobre la mujer de las zonas rurales.
В своих предыдущих заключительных замечаниях в 2001 году Комитет просил представить дополнительную количественную и качественную информацию о сельских женщинах.
Se está considerando la posibilidad de proporcionar formación más intensiva a todos los usuarios en todos los aspectos cuantitativos y cualitativos de la preparación de los informes sobre la ejecución de los programas.
Рассматривается вопрос об интенсификации работы по ознакомлению всех пользователей с количественными и качественными аспектами подготовки докладов об исполнении программ.
Sin embargo, el cumplimiento de los objetivos cuantitativos debe complementarse con el logro de metas" cualitativas".
В то же время достижение количественных показателей должно сопровождаться также выполнением и<< качественных задач>>
En un plano general, y sin consideración de género, los principales objetivos cuantitativos hasta el año 2012 son los siguientes.
В целом основные количественные показатели, которые намечено достичь к 2012 году( без разбивки по полу), являются следующими.
La OSSI utilizó una combinación de métodos cualitativos y cuantitativos, y los resultados del examen se basaron en datos documentales
УСВН применял при этом целый ряд методов качественной и количественной оценки, и сделанные по итогам обзора выводы основаны на конкретных документах,
A los aspectos cuantitativos de la integración de los PMA en la economía mundial se antepusieron los cualitativos.
Подчеркивался качественный- а не количественный- аспект интеграции НРС в мировую экономику.
La necesidad de incluir indicadores cualitativos y/o cuantitativos(mejoramiento de los factores de emisión, por ejemplo);
Необходимость включения качественных и/ или количественных показателей( например, совершенствование факторов выбросов);
Propiciar la implementación de sistemas de información que permitieran obtener datos cualitativos y cuantitativos para el desarrollo de las políticas públicas de los Estados en materia criminológica;
Стимулировать применение таких информационных систем, которые позволяют получать данные с количественными и качественными оценками, с тем чтобы государства могли разрабатывать свою политику в области борьбы с преступностью;
También abarca objetivos cualitativos y cuantitativos complementarios, así como directrices de desarrollo
Она также предусматривает достижение дополнительных качественных и количественных показателей, а также разработку руководящих принципов
En términos cuantitativos y de innovación por lo que respecta a la ejecución, nunca ha existido un programa tan ambicioso como el PLANFOR en toda la historia del Brasil.
С точки зрения количественных показателей и масштабов инновационной деятельности ПЛАНФОР является самой перспективой программой за всю историю Бразилии.
El Vicepresidente del GTE-PK señaló que las estimaciones más recientes de los efectos cuantitativos de la utilización del UTS no habían cambiado sustancialmente con respecto a estimaciones anteriores.
Заместитель Председателя ТРГ- КП сообщил о том, что самые последние оценки количественных последствий использования ЗИЗЛХ не претерпели существенных изменений в сравнении с предыдущими оценками..
La rehabilitación y reconstrucción de las viviendas es más avanzada en términos cuantitativos y cualitativos que la de otros territorios visitados por la misión.
Ремонтные работы и работы по восстановлению жилья с количественной и качественной точек зрения являются гораздо более эффективными, чем в других районах, которые посетила Миссия.
En consecuencia, faltan datos sobre los aspectos cualitativos y cuantitativos del consumo final,
Вследствие этого ощущается нехватка данных о качественных и количественных показателях конечного потребления,
Dado que el UNICEF está alcanzando sus objetivos cuantitativos, ahora debería concentrarse en que se realicen las actualizaciones oportunas de los planes y éstos respondan a las necesidades.
С достижением количественных показателей ЮНИСЕФ мог бы в настоящее время сосредоточить свое внимание на своевременном обновлении и оценке пригодности планов.
El balance de la implantación de la violencia y de las amenazas antisemitas Véanse los cuadros cuantitativos que figuran más adelante.
С точки зрения насильственных действий и угроз на почве антисемитизма См. далее таблицы с количественными данными.
Результатов: 1805, Время: 0.1586

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский