КОМАНДУЮЩИЕ - перевод на Испанском

comandantes
командующий
командир
коммандер
майор
командор
капитан
начальник
главнокомандующий
команданте
комендант
jefes
начальник
глава
босс
руководитель
шеф
главный
вождь
старший
лидер
командир
mandos
пульт
командир
командованием
руководством
главного
управления
командные
командующего
командую
подчинения
comandante
командующий
командир
коммандер
майор
командор
капитан
начальник
главнокомандующий
команданте
комендант

Примеры использования Командующие на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в начале 1994 года региональные командующие в округе Тхатон информировали сельских старост этого района о том, что в будущем за каждого погибшего
a comienzos de 1994, los comandantes regionales del distrito de Thaton notificaron a las autoridades civiles del distrito que,
Командующие АС на местах сохранят тактический контроль,
Los comandantes en tierra de la UA conservarían el control táctico,
Июня на заседании Совместной военной комиссии в Сараево командующие сухопутными войсками сторон представили информацию о разминировании,
El 6 de junio, durante una reunión celebrada en Sarajevo por la Comisión Militar Conjunta, los comandantes de los ejércitos de las partes informaron sobre la remoción de minas,
Командующие той и другой стороны принимают, каждый в рамках своего командования, все меры
Los comandantes de los bandos opuestos aplicarán dentro de sus respectivas jurisdicciones todas las medidas
почему военный советник занимает должность класса Д1, тогда как командующие силами находятся на должностях помощника Генерального секретаря?
pregunta por qué el puesto de Asesor Militar se ha clasificado en la categoría D-1, mientras que el Comandante de la Fuerza se ha clasificado en la categoría de Subsecretario General?
военный советник занимает должность класса Д2, а командующие силами назначаются на должности с учетом их воинского звания.
dice que el Asesor Militar ocupa un puesto de categoría D-2 y que los comandantes de las fuerzas son nombrados en una categoría que corresponde a su rango militar.
После того как в октябре 2003 года были назначены командующие военными округами ВСДРК, из рядов вооруженных сил
Desde el nombramiento de los comandantes regionales de las FARDC en octubre de 2003, se ha liberado a unos 5.000 niños,
Верховного суда, командующие вооруженными силами,
de la Corte Suprema, por los Comandantes en Jefe de las Fuerzas Armadas,
провел открытые прения по миротворческим операциям; в этих прениях приняли участие командующие 13 миротворческих миссий Организации Объединенных Наций.
el Consejo de Seguridad celebró un debate abierto sobre el mantenimiento de la paz al que asistieron los comandantes de las fuerzas de 13 operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz.
заняли свои должности все командующие секторами, за исключением командующего сектором 4, который приступит к исполнению обязанностей,
sector se han desplegado, a excepción del comandante del sector 4, quien se incorporará a su puesto una vez que haya concluido el
Вместо этого, командующие силами Организации Объединенных Наций на местах руководят работой штабов и обладают значительными полномочиями,
En cambio, el Comandante de la Fuerza de las Naciones Unidas sobre el terreno es el jefe del cuartel general operacional
Аналогичным образом, командующие контингентами могли бы нести ответственность за поддержание дисциплины
De igual modo, se podría hacer responsables a los comandantes de los contingentes de mantener y vigilar la disciplina en sus respectivos contingentes
Командующие силами должны также быть способны собирать,
Asimismo, los comandantes de la fuerza necesitan estar en condiciones de reunir,
Главный наблюдатель за вооружениями и командующие секторами поддерживают необходимые тесные контакты с обеими армиями не только на уровне генеральных штабов,
El Supervisor Jefe de Armamentos y los comandantes de sector han mantenido el enlace estrecho necesario con ambos ejércitos, no sólo a nivel de estado mayor,
Командующие секторами поддерживали комплексные каналы связи с местными командирами маоистов и Непальской армии,
Los comandantes de sector han mantenido amplios mecanismos de enlace con los comandantes locales de los ejércitos maoísta
До 6 декабря командующие местными силами Югославской армии не дали Миссии разъяснений по поводу того, что будет сделано в
Al 6 de diciembre, los comandantes locales del ejército yugoslavo no han dado explicaciones a la Misión
На военном уровне командующие силами миротворческих миссий совместно с Военным советником ЮНОВА регулярно проводят совещания для обмена информацией и опытом.
En el nivel militar, los comandantes de las fuerzas de las misiones de mantenimiento de la paz y el Asesor Militar de la Oficina de las Naciones Unidas para el África Occidental se reúnen periódicamente para compartir información y experiencias.
Командующие секторами МООНН создали всеобъемлющую систему связи с местными маоистскими командирами и командирами армии Непала,
Los comandantes de sector de la UNMIN han creado amplios mecanismos de enlace con los comandantes locales de los ejércitos maoísta
включая брифинги, с которыми выступают специальные представители Генерального секретаря и командующие силами и в которых принимают участие члены Совета Безопасности.
incluidas las impartidas por los representantes especiales del Secretario General y los comandantes de las fuerzas, con la participación de los miembros del Consejo de Seguridad.
на которой присутствовали командующие силами Организации Объединенных Наций
a la que asistieron los comandantes de las fuerzas de las Naciones Unidas
Результатов: 186, Время: 0.549

Командующие на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский