КОММЕРЧЕСКИХ РЕЙСОВ - перевод на Испанском

vuelos comerciales
коммерческий рейс

Примеры использования Коммерческих рейсов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
вызванными заменой сформированных полицейских подразделений с использованием чартерных коммерческих рейсов.
de policía constituidas y en concepto de rotación de unidades de policía constituidas por la utilización de vuelos comerciales fletados.
Объединенным центром управления перевозками, а не чартерных коммерческих рейсов.
de Control Integrado de Transporte y Circulación en lugar de recurrir a la contratación de vuelos comerciales.
в результате сокращения случаев замены персонала с использованием коммерческих рейсов, а также сокращением потребностей, связанных с выплатой
la repatriación de efectivos debido a la disminución del uso de vuelos comerciales para las rotaciones, y a la reducción de las necesidades para indemnizaciones por muerte
не на основе чартерных коммерческих рейсов.
Circulación en lugar de recurrir a la contratación de vuelos comerciales.
боеприпасов вследствие отсутствия возможности использования для их транспортировки коммерческих рейсов.
al no poderse recurrir a los vuelos comerciales para ello.
в ограниченном количестве, коммерческих рейсов в аэропорт Сараево
en número reducido, los vuelos comerciales regulares desde y hacia el aeropuerto de Sarajevo,
открыть аэропорт Приштины для коммерческих рейсов в письме от 1 октября 1999 года( S/ 1999/ 1019), которое я направил Председателю Совета Безопасности.
Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo(UNMIK) de abrir el aeropuerto de Pristina para vuelos comerciales.
выдаче разрешения иностранным авиакомпаниям на выполнение коммерческих рейсов в Приштину будут отменены и что все соответствующие вопросы будут урегулированы в сотрудничестве с компетентными союзными властями Союзной Республики Югославии.
aeropuerto de Pristina y a la autorización concedida a las empresas aéreas extranjeras de realizar vuelos comerciales a Pristina, y de que todas las cuestiones pertinentes se resuelvan en cooperación con las autoridades federales competentes de la República Federativa de Yugoslavia.
Наций в Либерии( МООНЛ) вместо коммерческих рейсов при замене,
B-757 de la Misión de las Naciones Unidas en Liberia(UNMIL) en lugar de vuelos comerciales para la rotación, el emplazamiento
об использовании не чартерных, а коммерческих рейсов.
del uso de vuelos comerciales en lugar de vuelos fletados.
по линии механизмов Объединенного центра управления транспортом и перевозками вместо чартерных коммерческих рейсов( 12 132 900 долл. США).
por medio de arreglos del Centro de Control Integrado de Transporte y Circulación en vez de vuelos comerciales fletados(12.132.900 dólares).
рост спроса в эти месяцы был обусловлен увеличением числа коммерческих рейсов в Кувейт и из него.
que la mayor demanda en esos meses se debía al aumento del número de vuelos comerciales hacia y desde Kuwait.
Сформированные полицейские подразделения( 1 572 400 долл. США)-- в результате использования самолетов B- 727 и B- 757 МООНЛ вместо коммерческих рейсов для второй замены персонала страны,
Unidades de policía constituidas( 1.572.400 dólares), por la utilización de aeronaves B-727 y B-757 de la UNMIL en lugar de vuelos comerciales para la segunda rotación de el personal de un país que aportaba contingentes,
ВСООНК продолжают использовать коммерческие рейсы для ротации одного из контингентов.
La UNFICYP continúa la rotación de uno de los contingentes utilizando vuelos comerciales.
Тогда мы сможем организовать коммерческие рейсы по тем же маршрутам.
Entonces podremos establecer vuelos comerciales en las mismas rutas.
Чего ожидать, когда летаешь коммерческими рейсами.
Esto es lo que sucede cuando tomas vuelos comerciales.
Y взять коммерческий рейс обратно в Сан-Франциско.
Tiene que tomar un vuelo comercial de regreso a San Francisco.
Это коммерческий рейс, я не могу надеть на тебя наручники и должен сдать пушку в багаж.
No puedo esposarlo en un vuelo comercial ni llevar mi arma.
Есть коммерческий рейс из аэропорта Джона Кеннеди в 11: 00.
Tienes un vuelo comercial que sale del JFK a las 11:00.
Или коммерческими рейсами?
¿O vuelo comercial?
Результатов: 49, Время: 0.0323

Коммерческих рейсов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский