Примеры использования Комплексный процесс на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
а должно представлять собой комплексный процесс, продолжающийся всю жизнь,
с удовлетворением отметила комплексный процесс проведения консультаций, который содействовал разработке межстрановой программы. Заявив о том, что межстрановая программа может
Модель расхода расчетов в связи с выбросами парниковых газов( GACMO), Комплексный процесс оценки предотвращения изменения климата( COMAP),
это отмечалось выше, комплексным процессом.
Преимущества осуществления комплексного процесса вынуждают отдавать предпочтение внутреннему размножению документов.
Межучрежденческий пересмотр комплексного процесса планирования миссии позволил более точно выявлять возможности совместного составления программ и обеспечить согласованный подхода Департамента.
составлению бюджета по программам несет ответственность за внедрение комплексного процесса программирования, планирования
Оценка права на развитие в качестве комплексного процесса развития всех прав влечет за собой два очевидных последствия.
Осуществление права на развитие, рассматриваемое в качестве комплексного процесса реализации различных прав, обусловливается двумя важнейшими требованиями.
В этом контексте Европейская комиссия ведет разработку своего собственного комплексного процесса оценки состояния морской среды в целях содействия осуществлению морской стратегии ЕС.
основанного на правах общества является комплексным процессом, требующим как политической воли, так и времени.
Осуществление на национальном уровне комплексных процессов, которые позволят всем секторам, связанным с вопросами океана, вносить вклад в разработку политики
Перепись обеспечит крайне важные данные для комплексных процессов планирования, и она имеет большое значение для обеспечения надлежащего планирования будущих стратегий развития для всех жителей Косово.
Настоящий бюджетный документ рассматривается Судом как начало комплексного процесса, включающего постоянный диалог между Ассамблеей государств- участников и Судом.
Применение комплексных процессов принятия решений
разработки новых подходов и комплексных процессов, которые признаны обеспечить осуществление Глобальной программы действий затратоэффективным и устойчивым образом.
Несколько Сторон использовали Модель комплексного процесса оценки смягчения последствий( СОМАР), другие- анализ затрат и результатов.
разработки новых подходов и организации комплексных процессов в целях обеспечения затратоэффективного и устойчивого осуществления Глобальной программы действий.
планирование кадровой преемственности должно быть комплексным процессом, который не ограничивается заменой отдельных сотрудников
Создание и укрепление потенциала требует осуществления комплексного процесса совершенствования способности отдельных лиц,