Примеры использования Комплекс мер на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
В Бангладеш правительство и ЮНИСЕФ при поддержке ряда неправительственных организаций помогают внедрять комплекс мер по охране здоровья
Кроме того ожидается, что вскоре будет объявлен комплекс мер в хлопковом секторе.
В отношении борьбы с торговлей людьми Национальная стратегия по борьбе с торговлей людьми на 2012- 2016 годы устанавливает комплекс мер по пресечению данного явления.
Необходимо в ближайшее время завершить Дохинский раунд, приняв значимый комплекс мер в области развития.
Столкнувшись с этой проблемой, Организация Объединенных Наций утвердила комплекс мер, нацеленных на искоренение минного бедствия.
все государства согласуют комплекс мер под эгидой Организации Объединенных Наций.
Одобренный сообществом наций комплекс мер по достижению конкретных целей в интересах детей
Осуществляется комплекс мер, направленных на материальную и моральную поддержку малообеспеченных
Здравоохранение определяется как комплекс мер, мероприятий и процедур, направленных на поощрение права на жизнь,
Г-н Вокума( Буркина-Фасо) говорит, что его страна приняла комплекс мер по укреплению законодательной,
Также Государственный Таможенный Комитет и Государственная Пограничная Служба осуществляют комплекс мер по борьбе с незаконным оборотом ОМУ и контролем за нераспространением ядерного оружия.
осуществлен широкий комплекс мер в целях решения проблемы воздействия донного промысла на УМЭ как в районах национальной юрисдикции,
Она также призывает все государства изучить содержащийся в этой Конвенции комплекс мер по предотвращению и наказанию коррупционной практики
некоторые делегации заявляли о том, что широкий комплекс мер по укреплению доверия, содействующий транспарентности
В настоящее время в Узбекистане осуществляется комплекс мер по внесению изменений
Комплекс мер по ускоренному трудоустройству( Jobs Jolt),
В тексте конвенции должен быть разработан комплекс мер, направленных на стимулирование сотрудников учреждений банковско- кредитной
Совет единогласно принял 11 апреля резолюцию 1976( 2011), в которой изложен комплекс мер, направленных на создание необходимых условий для более эффективной борьбы с пиратством на основе предложений Специального советника.
солидарность, предотвращение включает в себя комплекс мер, принимаемых нашей дипломатией,
В контексте коллективных компенсаций государства приняли комплекс мер, направленных на гарантию неповторения случаев нарушений,