КОНГОЛЕЗСКОЙ - перевод на Испанском

congoleña
конголезский
конго
конголезец
демократической республики конго
del congo
конго
против демократической республики конго от
congolés
конголезской
демократической республики конго
конго
конголезец
congoleño
конголезский
конго
конголезец
демократической республики конго
congoleñas
конголезский
конго
конголезец
демократической республики конго
congoleños
конголезский
конго
конголезец
демократической республики конго
congolesa
конголезской
демократической республики конго
конго
конголезец

Примеры использования Конголезской на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Проведение 12 ежемесячных совещаний с координаторами по гендерным вопросам в Вооруженных силах Демократической Республики Конго и Конголезской национальной полиции для оказания им консультативной помощи по вопросам учета гендерных аспектов в рамках реформы сектора безопасности.
Reuniones mensuales con los centros de coordinación sobre el género de las Fuerzas Armadas y la Policía Nacional congoleñas para asesorar sobre la integración de una perspectiva de género en la reforma del sector de la seguridad.
Перевыполнение мероприятия объясняется созданием комитетов по отслеживанию нарушений прав человека сотрудниками Конголезской национальной полиции( Комитет по контролю за КНП), которые регулярно проводили свои совещания.
El mayor número se debió a la creación de comités de seguimiento de las violaciones de derechos humanos cometidas por la Policía Nacional Congoleña(Comité de Seguimiento de la Policía Nacional Congoleña), que celebraron reuniones periódicas.
Офицеры конголезской разведки, а также торговцы золотом в Кампале сообщили, что Мусесамбили сотрудничает с Нтагандой
Funcionarios de los servicios de inteligencia congoleños y comerciantes de oro de Kampala informaron de que Musesambili cooperaba con Ntaganda
Решительно осуждает захват 2 июня 2004 года города Букаву мятежными солдатами новой Конголезской национальной армии,
Condena enérgicamente la ocupación, el 2 de junio de 2004, de la ciudad de Bukavu por soldados disidentes del nuevo Ejército Nacional Congoleño, así como los actos de saqueo
Правительству следует усилить потенциал конголезской военной флотилии на озере Танганьика,
El Gobierno debe reforzar la capacidad de las fuerzas navales congoleñas en el lago Tanganica,
оказывает содействие усилиям по укреплению потенциала и целостности Конголезской национальной полиции и соответствующих правоохранительных учреждений.
apoya la creación de capacidad e integridad de la policía nacional congoleña y los organismos de orden público conexos.
Нтаганда также заявил членам Группы, что он информировал руководителя конголезской разведки в Гоме Жан- Марка Банзу и полковника ВСДРК Жана
Ntaganda también afirmó ante el Grupo que había informado de esta transacción al jefe de los servicios de inteligencia congoleños de Goma, Jean-Marc Banza,
По мнению одной конголезской правозащитной организации, союз между ополченцами- ленду и УПДФ объясняется тем,
Según una organización de derechos humanos congolesa, la presencia en Drodro en la segunda quincena de marzo de 2003 de Lubanga y de Edison Muzora,
Офицеры конголезской армии и члены Движения 23 марта сообщили Группе, что после ее отъезда
Varios oficiales del ejército congoleño y miembros del M23 comunicaron al Grupo que,
Согласно данным конголезской разведки, майор Мигабо в ноябре 2008 года ездил в Лемеру,
Según fuentes de inteligencia congoleñas, el Mayor Migabo viajó a Lemera, aproximadamente a 20
размещения в этих районах подразделений Национальной конголезской полиции.
el despliegue de la policía nacional congoleña en esa zona.
Солдаты 905- го полка конголезской армии под командованием полковника Джона Тчиньямы при поддержке итурийского отряда МООНСДРК заставили силы Моргана покинуть Мамбасу.
Los soldados del 905º regimiento del ejército congoleño, bajo el mando del Coronel John Tchinyama, expulsaron a las fuerzas de Morgan de Mambasa con el apoyo de la brigada de la MONUSCO en Ituri.
Кроме того, представляется целесообразным информировать группу экспертов Организации Объединенных Наций о том, что в состав этой конголезской группы экспертов будут,
Conviene además informar al Grupo de Expertos de las Naciones Unidas que dicha Célula de Expertos Congoleños comprenderá delegados de las instituciones,
Арест и заключение под стражу сотрудников Конголезской авиационной компании( КАК) Жан- Жака Пинду и Амины Али, которых обвинили в том, что они продали мятежникам информацию о графике полетов самолета президента Кабилы.
Arresto y detención de Jean-Jacques Pindu y Amina Ali, empleados de las Líneas Aéreas Congoleñas(LAC), acusados de haber vendido a la rebelión los planes de vuelo del avión del Presidente Kabila.
За отчетный период был достигнут существенный прогресс в процессе регистрации избирателей для выборов наряду с определенным прогрессом в формировании военных подразделений и подготовке конголезской национальной полиции.
Durante el período examinado se lograron notables progresos en el proceso de inscripción de votantes para las elecciones, así como cierto avance en la integración de las unidades militares y el adiestramiento de la policía nacional congoleña.
Полковник Фаида Фидель Камулете, командующий вторым батальоном 601- го полка конголезской армии, дислоцированным в Тонго,
El Coronel Faida Fidel Kamulete, comandante del segundo batallón del 601° regimiento del ejército congoleño, con base en Tongo,
Рюраль началась эскалация напряженности, которая привела к кровавой расправе 13 августа над примерно 160 беженцами- членами конголезской общины баньямуленге в транзитном лазере УВКБ в Гатумбе.
recrudecieron las tensiones, que culminaron en la masacre de unos 160 refugiados banyamulenges congoleños que se hallaban en un campamento de tránsito de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados(ACNUR) en Gatumba el 13 de agosto.
МООНСДРК продолжала проводить активное патрулирование, в том числе совместно с конголезскими вооруженными силами и конголезской полицией, на всей территории Северного
La MONUSCO siguió patrullando con las fuerzas armadas y la policía congoleñas, de forma extensiva,
организации и функционировании группы технической поддержки для осуществления реформы полиции под руководством Генерального комиссариата Конголезской национальной полиции.
el funcionamiento de una célula de apoyo técnico para la aplicación de la reforma de la policía bajo la autoridad de la Comisaría General de la Policía Nacional Congoleña.
С 20 по 30 ноября 2012 года солдаты конголезской армии совершили массовые изнасилования в Минове,
Del 20 al 30 de noviembre de 2012, soldados del ejército congoleño cometieron actos de violación masiva en Minova,
Результатов: 867, Время: 0.0467

Конголезской на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский