КОНКУРЕНТОСПОСОБНОЙ - перевод на Испанском

competitiva
конкурентоспособный
конкурентный
конкуренция
конкурсный
конкурентоспособность
состязательного
конкурирующем
соперничества
состязательности
competitividad
конкурентоспособность
конкуренция
конкуренто
конкурентоспособ
конкурентоспособными
состязательности
competir
конкурировать
соревноваться
соперничать
бороться
состязаться
участвовать
претендовать
тягаться
конкуренции
конкурентной борьбы
competitivo
конкурентоспособный
конкурентный
конкуренция
конкурсный
конкурентоспособность
состязательного
конкурирующем
соперничества
состязательности
competitivos
конкурентоспособный
конкурентный
конкуренция
конкурсный
конкурентоспособность
состязательного
конкурирующем
соперничества
состязательности
competitivas
конкурентоспособный
конкурентный
конкуренция
конкурсный
конкурентоспособность
состязательного
конкурирующем
соперничества
состязательности

Примеры использования Конкурентоспособной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В настоящее время предприятия космической промышленности осуществляют конверсию произведенных мощностей под выпуск высокотехнологичной конкурентоспособной гражданской продукции,
En la actualidad las empresas del sector espacial van reconvirtiendo su capacidad de producción hacia usos civiles, a fin de fabricar productos competitivos, de alta tecnología
для обеспечения эффективности системы Организации Объединенных Наций ее необходимо сделать конкурентоспособной, готова сотрудничать с целью устранения отклонений, которые препятствуют ее нормальному функционированию.
para ser eficaz, el sistema de las Naciones Unidas debe también ser competitivo, está dispuesta a colaborar para eliminar las anomalías que impiden su buen funcionamiento.
необходимых для адаптации к изменению климата и развития конкурентоспособной экологически чистой экономики.
los efectos del cambio climático y desarrollar economías verdes competitivas.
конкурентоспособность этих стран основана исключительно на конкурентоспособной заработной плате.
la competitividad de esos países radica exclusivamente en sus salarios competitivos.
это может считаться приемлемым, если потребитель получает доступ к более качественным товарам по конкурентоспособной цене.
por ello se entendía que el consumidor tendría acceso a mercancías de mejor calidad a un precio competitivo.
национальных учреждений в целях обеспечения продуктивной занятости, конкурентоспособной экономики и здоровой окружающей среды.
de las Naciones Unidas para crear empleo productivo, economías competitivas y un medio ambiente ecológicamente racional.
в обозримом будущем экономическое благополучие территории будет по-прежнему зависеть от конкурентоспособной сферы услуг, особенно от туризма
la solidez económica del Territorio continuaría dependiendo de que se prestaran servicios competitivos, especialmente en los sectores del turismo
гибкой и конкурентоспособной системы производства, которая могла бы успешно справляться с огромными проблемами, связанными с глобализацией.
resistente y competitivo que pueda hacer frente con eficacia a los formidables retos de la globalización.
диверсификации потенциала предложения и создания конкурентоспособной эффективной экономики.
la diversificación de la capacidad de oferta, así como en la creación de economías competitivas y eficientes.
содействовать доступу на рынки конкурентоспособной продукции из развивающихся стран.
facilitar el acceso a los mercados de los productos competitivos de los países en desarrollo.
принятый лидерами ЕС в марте 2007 г., предусматривает конкретные действия по построению конкурентоспособной, устойчивой и надежной энергетической системы одновременно с серьезным сокращением выбросов парниковых газов к 2020 г.
la UE en marzo de 2007, establece medidas concretas destinadas a crear un sistema energético competitivo, sostenible y seguro, juntamente con una reducción considerable de las emisiones de gases invernadero para 2020.
сотрудничества стран Залива( ССЗ), призвана способствовать созданию в этих странах базирующейся на знаниях конкурентоспособной экономики при ведущей роли частного сектора.
la ONUDI se propone apoyar la transformación de sus economías en economías competitivas basadas en el conocimiento, reconociendo el papel primordial del sector privado.
Однако вследствие чрезвычайно широкой трактовки секторов в схеме Европейского союза возникает опасность того, что на европейский рынок наряду с конкурентоспособной продукцией не будут допускаться и неконкурентоспособные товары.
No obstante, en el esquema de la Unión Europea los sectores se definen tan ampliamente que los productos no competitivos corren el peligro de quedar excluidos del mercado europeo junto con el producto competitivo..
стабильной и конкурентоспособной экономики в соответствии с целями Программы действий НЕПАД.
dinámicas y competitivas de conformidad con los objetivos del Programa de Acción de la NEPAD.
необходимого для создания собственной инфраструктуры и развития крупных капиталоемких, рентабельных секторов конкурентоспособной промышленности.
desarrollar sectores industriales competitivos importantes, que requieran gran densidad de capital y que sean económicamente viables.
могут стать базой как для получения специального количественного состава, так и для дачи качественной и конкурентоспособной продукции.
los establecimientos de trabajo correccional pueden servir de base para la producción de cantidades especiales de productos competitivos y de alta calidad.
делать продукцию этого сектора конкурентоспособной в условиях свободного рынка.
hacer que sus productos compitan en el mercado libre.
во многом будет способствовать решению проблемы конкурентоспособной международной службы.
contribuirá considerablemente a resolver el problema de la competitividad de la administración pública internacional.
Переходу к более открытой и конкурентоспособной экономике способствовало введение в 1990 году новой программы- Бразильской программы качества
La transición hacia una economía más abierta y competitiva recibió el estímulo de la introducción, en 1990, de un nuevo programa, el Programa Brasileño de Calidad
инноваций в рамках устойчивой и конкурентоспособной экономической и промышленной политики
industrial sostenible y competitiva, y comprende temas tales
Результатов: 437, Время: 0.0444

Конкурентоспособной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский