КОНСТИТУЦИОННЫХ РЕФОРМ - перевод на Испанском

reformas constitucionales
конституционной реформы
реформе конституции
пересмотру конституции
поправка к конституции
конституциональной реформе
конституционную поправку
конституционных изменений
внесения изменений в конституцию
реформированию конституции
пересмотре конституционного
reforma constitucional
конституционной реформы
реформе конституции
пересмотру конституции
поправка к конституции
конституциональной реформе
конституционную поправку
конституционных изменений
внесения изменений в конституцию
реформированию конституции
пересмотре конституционного

Примеры использования Конституционных реформ на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комиссия по наблюдению должна будет определить сроки выполнения мер, вытекающих из конституционных реформ, когда такие реформы будут одобрены.
Corresponderá a la Comisión de Acompañamiento calendarizar las medidas que se deriven de las reformas constitucionales cuando dichas reformas estén aprobadas.
это происходит в процессе конституционных реформ в Кении и Непале.
es el caso de los procesos de reforma constitucional en Kenya y en Nepal.
подавляющее большинство территорий сохранит свой несамоуправляющийся статус в 2010 году даже после завершения осуществляемых в настоящее время внутренних конституционных реформ.
en 2010 la gran mayoría de los territorios mantendrán su condición de no autónomos, aun cuando se hayan completado las reformas constitucionales internas en curso.
отсутствием конституционных реформ и этнической разобщенностью.
la falta de reformas constitucionales y la división étnica.
Докладчиками на конференции были ведущие региональные эксперты в области конституционных реформ и политических процессов.
En la conferencia, los expositores eran expertos regionales de primera línea en la esfera de las reformas constitucionales y los procesos políticos.
полномочия которого истекают 30 апреля этого года, конституционных реформ, касающихся децентрализации полномочий Верховного суда, станет основополагающим и решающим фактором в
en la legislatura que termina el 30 de abril, de las reformas constitucionales relativas a la desconcentración del poder de la Corte Suprema de Justicia constituye un factor capital
Законодательное собрание утвердило первый этап различных конституционных реформ, в которых учитываются некоторые из рекомендаций, сделанных Отделом по правам человека
la Asamblea Legislativa aprobó en una primera vuelta varias reformas constitucionales en las que se recogen algunas de las recomendaciones formuladas por la División de Derechos Humanos
Проходивший в Кении процесс конституционных реформ, в рамках которых можно было бы найти решение данного вопроса,
El proceso de reforma constitucional de Kenya, que habría resuelto esta cuestión, culminó con un nuevo proyecto de Constitución
предпочтительно посредством конституционных реформ и принятия новых законов с целью совершенствования их правового статуса
preferiblemente mediante reformas constitucionales y la aprobación de nuevas leyes, para mejorar su condición jurídica
также выборов и конституционных реформ.
y las elecciones y la reforma constitucional.
После конституционных реформ 1994 года новая структура разделения власти в Бельгии основана на передаче полномочий rationae materiae и rationae loci с уровня федерального правительства общинам и регионам.
Tras las reformas constitucionales de 1994, la nueva estructura de poderes de Bélgica se basa en la devolución de la autoridad rationae materiae y rationae loci del Gobierno federal a las comunidades y regiones.
За минувшие годы в результате осуществляемых в стране последовательных конституционных реформ государственного управления созданы прочные правовые основы демократического развития и свободного гражданского общества.
En los últimos años nuestro país ha llevado a cabo sucesivas reformas constitucionales de la administración del Estado que han sentado un marco jurídico robusto para conseguir un desarrollo democrático y una sociedad civil libre.
До истечения срока своих полномочий 30 апреля 1994 года Законодательное собрание одобрило ряд конституционных реформ, касающихся судебных органов,
Antes de que expirara su mandato el 30 de abril de 1994, la Asamblea Legislativa aprobó varias reformas constitucionales relativas a la judicatura,
в июне 2008 года правительство объявило о ряде конституционных реформ в области уголовного судопроизводства,
el Gobierno había publicado una serie de reformas constitucionales en la esfera de la justicia penal,
в целях урегулирования тех существующих разногласий в отношении конституционных реформ, возникновение которых в ходе переходного демократического процесса объяснимо;
tendiente a resolver las diferencias existentes en torno a las reformas constitucionales, diferencias que son comprensibles en un proceso de transición democrática;
политических прав и необходимости конституционных реформ.
de la necesidad de realizar reformas constitucionales.
Департаментом по правам человека министерства иностранных дел Парагвая организовал в этой стране международный симпозиум по сравнительному анализу конституционных реформ.
el Departamento de Derechos Humanos del Ministerio de Relaciones Exteriores de ese país, un coloquio internacional sobre una evaluación comparada de reformas constitucionales.
Проведенные Асадом мошеннические выборы идут вразрез с содержащимся в Коммюнике призывом к созданию переходного руководящего органа для надзора за ходом конституционных реформ, которые в итоге позволили бы провести свободные и честные выборы в нейтральной и мирной обстановке.
Las elecciones fraudulentas de Assad violan el llamamiento del Comunicado para establecer un órgano de gobierno de transición que supervise las reformas constitucionales conducentes a unas elecciones libres y justas en un entorno neutral y pacífico.
с гном Клодом Моизом, авторитетным ученым, который возглавлял созданную президентом Превалем комиссию по разработке предложений в отношении долгожданных конституционных реформ.
prestigioso académico que ha presidido la Comisión constituida por el Presidente Préval a los efectos de formular propuestas para las tan esperadas reformas constitucionales.
о воздействии конституционных реформ 2002 года на права человека
la repercusión de las reformas constitucionales de 2002 en los derechos humanos,
Результатов: 205, Время: 0.057

Конституционных реформ на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский