КОНСУЛЬТАЦИОННЫХ - перевод на Испанском

asesoramiento
консультирование
помощь
предоставление
консультации
консультативной
рекомендации
консультационных
оказание консультативной помощи
оказание консультационной помощи
вопросам
consultivos
консультативный
совещательный
консультационный
consulta
консультация
запрос
консультирование
консультативного
согласованию
консультируется
consultoría
консалтинг
консультирование
консультант
консультации
консультативные
консультационные услуги
консультативные услуги
консалтинговой
оплату услуг консультантов
orientación
руководство
направленность
консультирование
инструктаж
ориентирование
руководящие указания
ориентации
рекомендации
указания
направления
asesoría
консультирование
помощь
консультации
консультативных
содействии
советников
рекомендации
вопросам
услуги
консалтинга
consultivas
консультативный
совещательный
консультационный
consultas
консультация
запрос
консультирование
консультативного
согласованию
консультируется

Примеры использования Консультационных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Такая поддержка могла бы оказываться в форме финансирования совещаний и консультационных встреч, а также участия сотрудников секретариата( 350 000 долл. США);
Se prestará dicho apoyo a la celebración de reuniones, los servicios de consultores y la participación de la secretaría(350.000 dólares);
Проводится создание консультационных групп гражданского общества на региональном
Se están creando grupos asesores de la sociedad civil en los planos regional
Испрашиваемая сумма будет использована для оплаты консультационных услуг на протяжении восьми месяцев,
La suma solicitada permitirá sufragar los servicios de consultores por ocho meses,
Двадцать африканских консультационных фирм приняли участие в региональном семинаре по промышленному консультированию и инжинирингу.
Empresas consultoras de África participaron en un seminario regional sobre consultoría industrial e ingeniería.
Существует множество международных прецедентов для участия диаспор в организованных консультационных процессах, которые являются необходимым условием для полного
Existen numerosos precedentes internacionales de participación de diásporas en procesos de consultas organizadas, lo que constituye un requisito previo para el ejercicio pleno
Главным направлением ее деятельности является оказание консультационных услуг в водохозяйственном и энергетическом секторах.
Su principal actividad es la prestación de servicios de asesoría en los sectores hídrico y eléctrico.
Считается, что она может распространяться и на членов консультационных комитетов Фонда, включая Ревизионный комитет, созданный в 2007 году.
Se consideró que dicho marco se aplicaría a los miembros de los comités asesores de la Caja, incluido el Comité de Auditoría, que se había establecido en 2007.
укреплять возможности консультационных фирм и некоммерческих учреждений по оказанию услуг промышленного профиля.
fortalecer la capacidad de las empresas de consultores e instituciones sin fines de lucro en materia de prestación de servicios relacionados con la industria.
Проведено 300 консультационных совещаний с государственными должностными лицами в графствах
Se prestó asesoramiento en 300 reuniones celebradas con los funcionarios públicos en los condados
Увеличение потребностей обусловлено реальным объемом консультационных услуг, необходимых МООНЮС для выполнения функций, требующих особых навыков и знаний.
El aumento de las necesidades se debió al nivel efectivo de los servicios de consultores necesarios en la UNMISS para cumplir las funciones que requerían destrezas y conocimientos específicos.
В погоне за качеством продукции многие гостиницы также вкладывают средства в оказание консультационных услуг и повышение квалификации кадров.
Muchos hoteles invierten además en la prestación de servicios de extensión y formación con vistas a contribuir a la mejora de la calidad de los productos.
повышение качества обслуживания и консультационных услуг;
mejorar la calidad de los servicios y el asesoramiento;
Благодаря своей программе ДМФАС ЮНКТАД стала одним из основных поставщиков технических и консультационных услуг в этой области.
Con su programa SIGADE, la UNCTAD ha pasado a ser uno de los principales proveedores de servicios técnicos y asesores en esta esfera.
в базовых медицинских центрах и 1 473 человек в консультационных центрах.
en las estructuras de base y 1.473 en los centros de remisión.
в том числе в рамках региональных консультационных групп гражданского общества.
incluso mediante grupos regionales que asesorarán a la sociedad civil.
В 2010 году сеть службы по распространению знаний организовала 622 рекламных мероприятия и предоставила 2 350 консультационных услуг.
En 2010, la red de servicios de ampliación organizó 622 actividades promocionales y prestó 2.350 servicios de asesoría.
широко развитой сети консультационных и реабилитационных центров, куда могли бы обратиться жертвы насилия.
una red extensa de centros de remisión y rehabilitación para las víctimas de la violencia.
Создание официального комитета для институционализации процедуры оказания странами, предоставляющими войска, консультационных услуг Совету.
Establecimiento de un comité oficial para institucionalizar el asesoramiento al Consejo por parte de los países que aportan contingentes.
была также создана сеть из 12 приютов и консультационных центров.
que se elaboraran y aplicaran normas armonizadas de servicios en toda Albania.
Что касается расходов в канадских долларах, то прогнозы в отношении индекса потребительских цен в Канаде подготавливают несколько крупных канадских банков и консультационных фирм.
En cuanto a los gastos denominados en dólares canadienses, se obtienen proyecciones del índice de precios al consumidor del Canadá de varios bancos importantes y empresas consultoras.
Результатов: 1360, Время: 0.0608

Консультационных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский