КОНСУЛЬТИРУЕТ - перевод на Испанском

asesora
советник
консультативный
консультант
юрисконсульт
вопросам
presta asesoramiento
консультировать
консультирования
предоставление консультаций
оказание консультативной помощи
оказания консультативных услуг
оказание консультационной помощи
оказывать консультативную помощь
предоставлять консультации
предоставления консультативных услуг
оказывать консультативные услуги
aconseja
рекомендовать
консультировать
советовать
консультирования
советы
давать
предложить
consulta
консультация
запрос
консультирование
консультативного
согласованию
консультируется
proporciona asesoramiento
предоставления консультаций
консультирование
предоставлять консультации
оказывать консультативную помощь
консультировать
оказания консультативной
оказывать консультативные услуги
давать консультации
предоставлять консультативные услуги
давать рекомендации
ofrece asesoramiento
предоставления консультаций
оказывать консультативную помощь
предоставлять консультации
дать консультации
предоставлять консультативные услуги
давать рекомендации
предоставлении консультационных услуг
дать совет
предоставления консультативной помощи
está asesorando
brinda asesoramiento
предоставления консультаций
предоставляет консультации
консультировать
давать консультации
оказывает консультативные услуги , дает
оказывать консультационную помощь
предоставление консультационной помощи
proporciona orientación
обеспечивать руководство
консультирование
руководящих указаний
обеспечения руководства
дать указания
предоставления рекомендаций
служить руководством
ориентиров
предоставлять руководящие указания
сориентировать

Примеры использования Консультирует на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
помогает, консультирует, поощряет или обеспечивает совершение,
ayude, aconseje, promueva o procure
ЮНАМИД консультирует сейчас ДОС в отношении организационной структуры Региональной администрации Дарфура,
La UNAMID está proporcionando asesoramiento al Movimiento por la Liberación y la Justicia sobre la estructura organizativa de la Autoridad Regional de Darfur
Консультирует сотрудников по стандартам
Prestar asesoramiento al personal sobre normas
Обеспечивает контроль за ситуацией в вопросах безопасности и консультирует по вопросам обеспечения безопасности;
Seguir de cerca la situación en materia de seguridad y prestar asesoramiento sobre cuestiones de seguridad;
оказывает ему помощь, консультирует, поощряет или нанимает его для совершения такого акта.
recomiende, aconseje o aliente a cualquier otra persona a cometer ese acto o logre que lo cometa.
Консультирует заместителя Генерального секретаря по вопросам политики
Asesora al Secretario General Adjunto sobre las políticas
являющаяся органом традиционных лидеров, который консультирует парламент по любым вопросам общенационального значения.
Ésta es un órgano de dirigentes tradicionales que asesora al Parlamento sobre cualquier cuestión de importancia nacional.
Консультирует правительство Аргентины
Asesoró al Gobierno de la Argentina
Кроме того, Институт консультирует представителей федеральных министерств
El Instituto también asesoró a los integrantes de los ministerios federales
Ќн также консультирует Ќомура- екьюритиз,-' айненшл орпорэйшн
También asesoró a Nomura Securities a la Corporación Financiera KKR
Кроме того, Совет консультирует правительство о способах, позволяющих избегать кризисные ситуации путем принятия законодательных,
Además, el Consejo orienta al Gobierno respecto a los modos en que pueden evitarse estas crisis mediante mejoras de la legislación,
Ассоциация консультирует и обучает матерей детей с ограниченными возможностями, помогая им заботиться о своих детях
La Asociación orienta e imparte formación a las madres de niños con discapacidad a fin de ayudarlas a colaborar con sus hijos
Отдел также консультирует вступающих в должность Председателя по широкому кругу вопросов, касающихся предстоящей сессии,
La División también asesoraba al Presidente entrante sobre una amplia gama de cuestiones relacionadas con el siguiente período de sesiones
Был учрежден Национальный комитет по безопасности авиации( НКБА). НКБА консультирует правительство по вопросам стратегических изменений, необходимых для повышения уровня безопасности авиации.
Se ha creado el Comité Nacional de Seguridad de la Aviación, cuya misión es asesorar al Gobierno sobre los cambios normativos necesarios para mejorar la seguridad de la aviación.
Тем временем Служба закупок консультирует страновые отделения ЮНФПА по вопросам, касающимся тиражирования и использования долгосрочных соглашений.
Mientras tanto, la Subdivisión de Servicios de Adquisición está proporcionando orientación a las oficinas del UNFPA en los países sobre la forma en que dichos acuerdos deben compartirse y utilizarse.
Он устанавливает связи с другими фондами и консультирует организации, занимающиеся сбором средств на цели Организации Объединенных Наций.
El Fondo ha establecido vínculos con fundaciones y ha prestado asesoramiento a organizaciones que recaudan fondos para financiar causas de las Naciones Unidas.
Консультативный совет консультирует ЦТИКС по вопросам осуществления его круга ведения
La Junta Consultiva asesorará al CRTC con respecto a la ejecución de su mandato
Консультирует МГП и снабжает его рекомендациями по вопросам осуществления тех положений Плана урегулирования, которые касаются охраны сербского религиозного и культурного наследия в Косово;
Asesorará y presentará recomendaciones al Representante Civil Internacional sobre la aplicación de las disposiciones del Acuerdo relativas a la protección del patrimonio religioso y cultural serbio en Kosovo;
Консультирует по вопросам политики,
Se asesora sobre políticas relacionadas con la protección
Консультирует и поддерживает муниципалитеты в вопросах, связанных со строительством,
Asesorará y apoyará a las municipalidades en asuntos relacionados con la construcción,
Результатов: 578, Время: 0.2169

Консультирует на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский