Примеры использования Контрактных обязательств на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Закон о критериях пересмотра стоимости контрактных обязательств, относящихся к отчуждению недвижимости, которые не подпадают под действие норм СФЖС, перечисленных в Законе
Группа" Е/ F" сочла, что, как правило, невыполнение контрактных обязательств иракскими покупателями
оказания услуг и выполнения контрактных обязательств поставщиком, а не на основе модифицированного метода начисления,
подрядчиков по выполнению своих контрактных обязательств, в настоящее время планируется, чтобы эта транспортная техника обслуживалась на базе СООННР на стороне" Альфа",
рассматривался ли бы импорт иракских динаров гражданином Германии для выполнения его контрактных обязательств как нарушение положений эмбарго против Ирака.
Руководитель Группы будет консультировать международных сотрудников относительно их материальных прав, контрактных обязательств, окладов, надбавок и пособий и будет обеспечивать единообразное
Соответственно Группа считает, что как правило невыполнение контрактных обязательств иракскими покупателями
их семьям в вопросах обеспечения соблюдения контрактных обязательств агентствами или работодателями.
контрактное обязательство, предполагающее оплату только после доставки всего пакета, Группа приходит к заключению о том, что">моментом завершения исполнения" Холлибертон геофизикл" своих контрактных обязательств является поставка последней партии 27/.
поскольку" Энергоинвест" покинула Ирак" по своей воле" и таким образом прекратила работы в нарушение своих контрактных обязательств.
эти камеры зачастую незаконно используются для содержания под стражей лиц, не выполняющих своих контрактных обязательств до тех пор, пока они не вернут свои долги.
связанные с надлежащим использованием международных правил толкования торговых терминов и соблюдением контрактных обязательств.
поскольку большинство контрактных обязательств за первый год должны быть выполнены к моменту продления контракта на второй год.
путем снижения уровня своих контрактных обязательств перед своей рабочей силой.
увязать общее число долгосрочных контрактных обязательств перед сотрудниками с объемом ресурсов Организации на долгосрочный период.
ПГС/ УКВО одобряет действия сотрудника или сотрудников, которые до получения всех необходимых санкций привели к возникновению у Организации Объединенных Наций контрактных обязательств, или берет на себя ответственность за такие действия.
поручении им выполнения дополнительных обязанностей в целях обеспечения эффективного осуществления контрактных обязательств.
в проекте Типового закона нет конкретных положений, касающихся сообщений данных, которые связаны не с заключением контрактов, а с исполнением контрактных обязательств( например уведомление о дефектных товарах,
необходимые для выполнения ими своих контрактных обязательств.
Такой режим должен иметь статус контрактного обязательства в рамках соглашений ВТО.