Примеры использования
Контрактных
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Оба заявителя контрактных потерь в этой партии предоставили значительные свидетельства, призванные удостоверить наличие юридически действительных договорных отношений на дату потери.
Los dos reclamantes de esta serie que alegaron pérdidas de contrato proporcionaron pruebas importantes para determinar la existencia de relaciones contractuales válidas en la fecha en que se produjo la pérdida.
Соответственно сумму рекомендованной компенсации в отношении контрактных потерь и общую рекомендованную сумму компенсации необходимо уменьшить на 42 835 фунтов стерлингов.
Por consiguiente, la suma recomendada respecto de pérdidas relacionadas con contratos y la cuantía total recomendada deberían reducirse en 42.835 libras esterlinas.
Соответственно общую рекомендованную сумму компенсации в отношении контрактных потерь и общую рекомендованную сумму необходимо увеличить на 20 000 фунтов стерлингов.
Por consiguiente, la cantidad recomendada respecto de pérdidas relacionadas con contratos y la cantidad total recomendada deberían aumentar en 20.000 libras esterlinas.
В обоснование своих контрактных потерь" Бойопласт" представила ограниченные подтверждения, такие, как копии некоторых субподрядов.
En apoyo de su reclamación por pérdidas relacionadas con contratos, Bojoplast presentó un número reducido de pruebas, como copias de algunos de los subcontratos.
Бертрамс" добивается компенсации контрактных потерь в сумме 74 782 долл.
La Bertrams pide una indemnización de 74.782 dólares de los EE.UU.(96.619 francos suizos)
СТС" добивается компенсации контрактных потерь в сумме 49 162 долл.
La STS pide una indemnización de 49.162 dólares de los EE.UU.(25.859 libras esterlinas)
По условиям этого урегулирования предусматривалось сокращение контрактных расходов на 9 млн. долл. США.
Este acuerdo preveía la reducción de los costos del contrato en 9 millones de dólares.
Компания ГПТ ходатайствует о компенсации контрактных потерь в объеме 1 432 112 долл.
GPT pide una indemnización total de 1.432.112 dólares de los EE.UU.(753.291 libras esterlinas)
Консультативный комитет отметил, что предлагается преобразовать девять контрактных должностей в восемь должностей национальных сотрудников категории обслуживания и одну должность, финансируемую по статье
La Comisión Consultiva observó que se había propuesto convertir nueve puestos de contratistas en ocho puestos de funcionarios nacionales de servicios generales
В целях сокращения контрактных расходов на приобретение аппаратных средств
Se recomiendan las siguientes propuestas para reducir los costos contractuales relacionados con las licencias de equipo
Максуд" истребует компенсацию контрактных потерь, заявленных им по этому контракту, в сумме 98 402 долл. США.
Maksoud pide una indemnización de 98.402 dólares de los EE.UU. por las pérdidas contractuales supuestamente sufridas en relación con el contrato.
Дополнительные ресурсы на 2010 год обусловлены главным образом предполагаемым увеличением контрактных расходов на самолеты, рассчитанным на основе аналогичного недавнего контракта, подписанного ЮНСОА.
Los recursos adicionales para 2010 se deben principalmente al aumento previsto de los gastos del contrato de aeronaves sobre la base de un contrato similar recientemente firmado por la UNSOA.
Организация разбирает арбитражные заявления с учетом применимых контрактных условий, а также общих принципов международного права.
La Organización estudia las reclamaciones sometida a arbitraje teniendo en cuenta las cláusulas pertinentes de los contratos, así como los principios generales del derecho internacional.
Группа практики в области людских ресурсов пересмотрела политику в отношении индивидуальных контрактных соглашений ЮНОПС, и была усовершенствована глобальная система отпусков ЮНОПС.
El grupo de prácticas de recursos humanos revisó las políticas relacionadas con los acuerdos de contratistas individuales y se mejoró el sistema general de licencias de la UNOPS.
Фонд" Махалла" также оказывает студентам из малообеспеченных семей помощь на выплату контрактных денег.
La Fundación Mahalla también presta ayuda a estudiantes de familias de bajos ingresos para el pago en efectivo de contratos.
В связи с этим Заявители добиваются выплаты различных контрактных сумм и компенсации за оставленное имущество.
En consecuencia, los Reclamantes piden diversos pagos relacionados con las contratas e indemnización por los bienes que hubieron de abandonar.
Данная поправка неизбежно влечет за собой пересмотр системы найма тысяч контрактных работников, занятых в государственном секторе.
La enmienda exige una reconsideración de la modalidad de empleo de miles de trabajadores temporales en el sector público.
Однако контрактор пока не проводил самостоятельных полевых работ по отбору проб с морского дна в контрактных районах.
Sin embargo, el contratista todavía no ha realizado labores sobre el terreno de recogida de muestras del fondo marino en las zonas de su contrato.
Группа отмечает, что претензия по поводу процентов связана с претензией по поводу контрактных потерь только в отношении проекта завода по производству растительного масла.
El Grupo señala que la reclamación de intereses sólo guarda relación con la reclamación por pérdidas relacionadas con contratos en el caso del proyecto Aceite Vegetal.
Корпорация" Бхагеерата" ходатайствует о получении компенсации в размере 347 888 долл. США с целью возмещения четырех видов контрактных потерь в связи с проектом по удобрениям.
Bhagheeratha pide una indemnización de 347.888 dólares por cuatro tipos de pérdidas relacionadas con contratos sufridas en relación con el proyecto de fertilizantes.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文