КОНФЕРЕНЦИЯ УЧРЕДИЛА - перевод на Испанском

conferencia estableció
conferencia creó

Примеры использования Конференция учредила на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В 2008 году Конференция учредила Рабочую группу по незаконному ввозу мигрантов;
En 2008, la Conferencia estableció el grupo de trabajo sobre la trata de personas;
Конференция учредила Комитет по проверке полномочий на основе состава Комитета по проверке полномочий шестидесятой сессии Генеральной Ассамблеи,
La Conferencia estableció la Comisión de Verificación de Poderes, basada en la composición de la Comisión de Verificación de Poderes del sexagésimo período
В своей резолюции 3/ 1 Конференция учредила Группу по обзору хода осуществления,
En su resolución 3/1, la Conferencia estableció el Grupo de examen de la aplicación,
Помимо этого, Конференция учредила форум по воздействию осуществления мер реагирования, призванный обеспечить осуществление программы работы
Además, la Conferencia creó un foro sobre las repercusiones de la aplicación de las medidas de respuesta a fin de aplicar el programa de trabajo y proporcionar una plataforma
Кроме того, на третьей сессии Конференция учредила две рабочие группы открытого состава для рассмотрения информационных документов, подготовленных ФАО по просьбе Конференции:
También durante el tercer período de sesiones, la Conferencia creó dos Grupos de Trabajo de composición abierta con miras a examinar los documentos informativos,
Своей резолюцией I/ 4 Конференция учредила Исполнительный совет в составе представителей двух правительств от каждого из регионов Организации Объединенных Наций
En su resolución I/4, la Conferencia estableció la Junta Ejecutiva, integrada por dos representantes gubernamentales de cada una de las regiones de las Naciones Unidas
На своем 2- м пленарном заседании Конференция учредила Комитет полного состава для рассмотрения пунктов 8,
En su segunda sesión plenaria, la Conferencia creó un Comité Plenario para examinar los temas 8,
В соответствии с пунктом a рекомендации 2 Межправительственного комитета по ведению переговоров Конференция учредила под председательством посла Рауля Эстрада- Ойуэлы, заместителя Председателя Конференции,
De conformidad con el párrafo a de la recomendación 2 del Comité Intergubernamental de Negociación, la Conferencia estableció un Comité Plenario presidido por el Embajador Raúl Estrada Oyuela,
В 2008 году Конференция учредила Рабочую группу по торговле людьми,
En 2008 la Conferencia creó el Grupo de trabajo sobre la trata de personas,
На своем 241- м заседании 30 апреля 1996 года Конференция учредила Комитет по проверке полномочий в составе тех же девяти государств, которые были назначены Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций в состав Комитета по проверке полномочий на ее пятидесятой сессии,
En su 241ª sesión, el 30 de abril de 1996, la Conferencia estableció una Comisión de Verificación de Poderes integrada por los mismos nueve Estados que la Asamblea General había nombrado para formar la Comisión de Verificación de Poderes en su quincuagésimo período de sesiones,
В своей резолюции 3/ 2 Конференция учредила Рабочую группу по предупреждению коррупции в целях оказания содействия в совершенствовании
En su resolución 3/2, la Conferencia había establecido el Grupo de trabajo sobre prevención de la corrupción para que prestara asistencia en el desarrollo
Конференция учредила три следующих технических комитета
La Conferencia establece los tres comités técnicos siguientes
В соответствии с правилом 36 правил процедуры Конференция учредила Редакционный комитет, состоящий из представителей тех же государств, которые представлены в Генеральном комитете, а именно: Австралии, Азербайджана,
De conformidad con el artículo 36 de su reglamento, la Conferencia estableció un Comité de Redacción integrado por representantes de los mismos Estados que formaban parte de la Mesa a saber:
Генеральный секретарь Конференции учредил Консультативный форум по процессу подготовки к Конференции..
El Secretario General de la Conferencia estableció el Foro Consultivo sobre el proceso preparatorio de la Conferencia..
С этой целью Конференция учреждает специальные комитеты по этим пунктам со следующими мандатами.
A tal efecto, la Conferencia establece comités ad hoc sobre esos temas con los mandatos siguientes.
на своих предыдущих сессиях Конференция учреждала главный комитет, которому она передавала на рассмотрение ряд пунктов повестки дня.
en sus períodos de sesiones anteriores, la Conferencia creó una Comisión Principal a la que asignó el examen de una serie de temas del programa.
На своих предыдущих сессиях Конференция учреждала главный комитет, которому она передавала на рассмотрение ряд пунктов повестки дня.
En sus períodos de sesiones anteriores, la Conferencia creó una Comisión Principal a la que asignó el examen de una serie de temas del programa.
Связанные с Конференцией мероприятия будет включать деятельность подготовительного комитета Конференции, учрежденного этой же резолюцией, и созыв самой Конференции..
Las actividades relacionadas con la Conferencia incluirán las del Comité Preparatorio de la conferencia creado en virtud de la resolución mencionada y la celebración de la Conferencia misma.
позволил Конференции учредить соответствующий Специальный комитет.
ha permitido a la Conferencia establecer un Comité ad hoc apropiado.
Конференция учреждает на период сессии 2000 года Специальный комитет по пункту 1 повестки дня,
La Conferencia establece, por la duración del período de sesiones de 2000 y en relación con el tema
Результатов: 115, Время: 0.0427

Конференция учредила на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский