КОНФИДЕНЦИАЛЬНЫЙ - перевод на Испанском

confidencial
конфиденциальный
секретно
секретный
privado
лишение
лишать
быть лишен
отказать
confidenciales
конфиденциальный
секретно
секретный
confidencialidad
конфиденциальность
конфиденциальный характер
тайна
неразглашении
секретности

Примеры использования Конфиденциальный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
докладчика, носят конфиденциальный характер, если Комитет не примет иное решение.
para un relator tendrán carácter confidencial, a menos que el Comité decida otra cosa al respecto.
докладчик могут просить автора сообщения или соответствующее государство- участник сохранять конфиденциальный характер любого представления
de una comunicación o al Estado parte interesado que mantengan el carácter confidencial de la totalidad o parte de cualquier declaración
докладчика, носят конфиденциальный характер, если Комитет не принимает иное решение.
para un relator tendrán carácter confidencial, a menos que el Comité decida otra cosa al respecto.
и передали конфиденциальный доклад правительству.
transmitieron un informe confidencial al Gobierno.
ответы на вопросы 15 и 19 носят конфиденциальный характер и публиковаться не должны.
19 tienen carácter confidencial y no deben ser publicadas*.
провести конфиденциальный опрос свидетелей, предоставить таким свидетелям защиту,
interrogar a los testigos confidencialmente, protegerlos, castigar a los responsables del abuso de la víctima
любые данные о конкретных случаях носят конфиденциальный характер, однако известно о периодически проводимых совещаниях и выработке и применении методик диагностики
de los casos específicos tienen el carácter de confidencial, sin embargo, es posible dar cuenta del desarrollo reuniones periódicas
которое позволило бы изучить имеющиеся факты, и при этом не допускаются ссылки на конфиденциальный характер информации.
averiguación previa que investiga estos hechos a los familiares y no podrá alegarse el carácter reservado de la información.
в частности связанную с организацией носящих конфиденциальный и сложный характер проведенных и планируемых расследований.
en particular en lo que respecta a las investigaciones delicadas y complicadas que se han llevado a cabo y que están previstas.
После посещения ППП вместе с сопроводительным письмом от 29 июля 2013 года направил федеральному правительству изначально конфиденциальный доклад, содержащий ряд рекомендаций по улучшению работы Национального управления по предупреждению пыток.
Tras la visita, mediante carta de 29 de julio de 2013, el Subcomité transmitió, inicialmente con carácter confidencial, un informe al Gobierno Federal, en el que figuraba una serie de recomendaciones destinadas a mejorar el desempeño del Organismo Nacional para la Prevención de la Tortura.
29 августа 1997 года Подкомиссия утвердила конфиденциальный доклад в соответствии с пунктом 8 резолюции 1503( XLVIII)
la Subcomisión aprobó un informe confidencial, de conformidad con el párrafo 8 de la resolución 1503(XLVIII)
Независимый эксперт подготовил к шестьдесят второй сессии Комиссии по правам человека конфиденциальный доклад с конкретными рекомендациями в адрес правительства Узбекистана;
El experto independiente elaboró un informe confidencial que presentó a la Comisión de Derechos Humanos en su 62º período de sesiones, con recomendaciones concretas
Магистраты обладают некоторыми особыми правами: правом на конфиденциальный номер телефона, на доступ к базам данных,
Los magistrados tienen ciertos derechos especiales: derecho a un teléfono con número privado, acceso a los bancos de datos
носят конфиденциальный характер, если Комитет не примет иного решения.
tendrán carácter confidencial a menos que el Comité decida otra cosa.
ККАВ( ФБ) продолжал организовывать конфиденциальный межорганизационный обмен мнениями о способах предотвращения
El CCCA(FB) prosiguió los debates confidenciales entre organizaciones sobre los medios de prevenir y detectar los fraudes,
также 41 сообщение, из которых состоял конфиденциальный список, полученный от Центра по правам человека Секретариата Организации Объединенных Наций.
de las 41 comunicaciones que conforman la lista confidencial recibida por el Centro de Derechos Humanos de la Secretaría de las Naciones Unidas.
председатель заявила, что группа решила рекомендовать подкомитету включать конкретные факты в свой ежегодный конфиденциальный доклад Комитету против пыток.
dijo que el grupo había decidido recomendar que el subcomité incluyera hechos específicos en su informe confidencial anual al Comité contra la Tortura.
который носит весьма конфиденциальный и непрерывный характер,
que es muy delicada y está todavía en curso,
в середине года Отделение представило президенту Пастране конфиденциальный доклад, в котором оно изложило свои озабоченности, что, однако, не привело к изменению характера взаимодействия.
Presidente Pastrana a mediados de año sus principales preocupaciones, mediante un informe reservado, sin que ello generara un cambio en la dinámica de la interlocución.
в обязанность хранить тайну сведений, имеющих конфиденциальный характер в силу положений закона
el deber de guardar secreto en los asuntos que revistan carácter de reservados en virtud de la ley, del reglamento,
Результатов: 437, Время: 0.083

Конфиденциальный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский