КОНФИДЕНЦИАЛЬНЫЙ ДОКЛАД - перевод на Испанском

informe confidencial
конфиденциальный доклад
конфиденциальный отчет
конфиденциальный рапорт
секретном докладе
конфиденциальное сообщение

Примеры использования Конфиденциальный доклад на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Независимый эксперт подготовил к шестьдесят второй сессии Комиссии по правам человека конфиденциальный доклад с конкретными рекомендациями в адрес правительства Узбекистана;
El experto independiente elaboró un informe confidencial que presentó a la Comisión de Derechos Humanos en su 62º período de sesiones, con recomendaciones concretas
На момент подготовки доклада Секретарь представил свой конфиденциальный доклад Председателю, отвечающему за выбор государства,
En el momento de presentar este informe, el Secretario ha remitido un informe confidencial al Presidente, que se encargará
также другие конфиденциальные документы, относящиеся к данному подпункту, включая конфиденциальный доклад о работе сорок восьмой сессии Подкомиссии( E/ CN. 4/ 1997/ R. 1 и добавления).
informe del Grupo de Trabajo sobre Situaciones, así como otros documentos confidenciales relativos a este punto, incluido el informe confidencial sobre el 48º período de sesiones de la Subcomisión(E/CN.4/1997/R.1 y adiciones).
председатель заявила, что группа решила рекомендовать подкомитету включать конкретные факты в свой ежегодный конфиденциальный доклад Комитету против пыток.
dijo que el grupo había decidido recomendar que el subcomité incluyera hechos específicos en su informe confidencial anual al Comité contra la Tortura.
человека Организации Объединенных Наций, в середине года Отделение представило президенту Пастране конфиденциальный доклад, в котором оно изложило свои озабоченности, что, однако, не привело к изменению характера взаимодействия.
la Oficina presentó al Presidente Pastrana a mediados de año sus principales preocupaciones, mediante un informe reservado, sin que ello generara un cambio en la dinámica de la interlocución.
Конфиденциальные доклады правительству.
Informes confidenciales al Gobierno.
Комитет подготовил шесть конфиденциальных докладов для президента.
El Comité ha emitido seis informes confidenciales destinados al Presidente.
Конфиденциальные доклады для правительства.
Informes confidenciales presentados al Gobierno.
Конфиденциальные доклады правительству.
Informes confidenciales enviados al Gobierno.
В конфиденциальном докладе ФБР фигурирует в качестве убийцы кубинского дипломата Феликса Гарсье Родригеса
Designado en un informe confidencial del FBI como el asesino del diplomático cubano Félix García Rodríguez
Рабочая группа ежегодно проводит свои заседания до начала каждой сессии Подкомиссии и представляет ей конфиденциальные доклады.
Se ha reunido cada año antes de cada período de sesiones de la Subcomisión y le ha presentado un informe confidencial.
которое в случае его достижения будет отражено в конфиденциальном докладе Комитета.
facilitar un arreglo que, en caso de lograrse, figuraría en un informe confidencial del Comité.
Мая 2004 года" Уол стрит джорнал" опубликовал обширные выдержки из 24страничного конфиденциального доклада, представленного коалиционным силам МККК в феврале 2004 года6.
El 7 de mayo de 2004, The Wall Street Journal publicó amplios pasajes de un informe confidencial de 24 páginas presentado por el CICR a las Fuerzas de la Coalición en febrero de 2004.
которые изложены в конфиденциальном докладе для палестинской администрации.
que figuran en un informe confidencial remitido a la Autoridad Palestina.
Отделение продолжало представлять конфиденциальные доклады правительству как по отдельным случаям нарушения прав человека, так
La oficina sigue presentando informes confidenciales al Gobierno en relación con casos individuales de violaciones de derechos humanos
Результаты специальных дознаний отражаются в конфиденциальных докладах. Они направляются Верховному комиссару, который затем поручает соответствующим руководителям программы принять надлежащие последующие меры.
Las conclusiones de las investigaciones especiales figuran en informes confidenciales que se presentan al Alto Comisionado quien a continuación encarga a los administradores interesados del debido seguimiento.
Поэтому Подкомитет в своем отдельном и конфиденциальном докладе властям затронет ряд юридических, структурных и институциональных проблем.
Por lo tanto, el Subcomité planteará una serie de problemas jurídicos, estructurales e institucionales en el informe confidencial y separado que enviará a las autoridades.
МККК представляет конфиденциальные доклады властям, осуществляющим аресты,
El CICR presenta informes confidenciales a las autoridades detenedoras
Результаты специальных дознаний содержатся в конфиденциальных докладах, представляемых Верховному комиссару, который затем возлагает
Las conclusiones de las investigaciones especiales se formulan en informes confidenciales que son presentados al Alto Comisionado,
Конфиденциальные доклады с указанием сумм, подлежащих выплате каждому отдельному заявителю, и список повторных и неурегулированных претензий будут представлены правительству Боснии и Герцеговины.
Se facilitarán al Gobierno de Bosnia y Herzegovina informes confidenciales con el desglose de las sumas que deben pagarse a cada reclamante y una lista de las reclamaciones duplicadas y pendientes.
Результатов: 77, Время: 0.0442

Конфиденциальный доклад на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский