КОНЦЕНТРАЦИОННЫЕ ЛАГЕРЯ - перевод на Испанском

campos de concentración
концентрационный лагерь
концлагере

Примеры использования Концентрационные лагеря на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
которая освобождала концентрационные лагеря и лагеря смерти,
cuyas tropas liberaron campos de concentración y campos de exterminio
На Балканах вновь возникли концентрационные лагеря, которые, как мы были уверены, исчезли вместе с Гитлером.
de esta misma Organización, resucitaron los campos de concentración que creíamos extinguidos con Hitler.
следствия направлены в концентрационные лагеря.
y llevado a campos de concentración.
лагерях Омарска и Кератерм,">можно сделать вывод о том, что более 6000 взрослых мужчин были направлены в эти концентрационные лагеря в короткий период их существования( с конца мая до начала августа 1992 года).
campos de Omarska y Keraterm, cabe concluir que">más de 6.000 hombres adultos fueron llevados a estos campos de concentración en el breve período en que estuvieron en funcionamiento(desde el final de mayo hasta el comienzo de agosto de 1992).
продолжают использовать концентрационные лагеря на незаконно оккупированной территории в бухте Гуантанамо для пыток иностранных заключенных.
continúan utilizando el campo de concentración ubicado en el territorio ilegalmente ocupado de la Bahía de Guantánamo para torturar a prisioneros extranjeros.
их пособниками были созданы многочисленные концентрационные лагеря, центры задержания
sus cómplices establecieron gran cantidad de campos de concentración, centros colectivos
Просит Совет Безопасности принять немедленные меры к тому, чтобы закрыть все лагеря для задержанных в Боснии и Герцеговине, а также закрыть концентрационные лагеря, созданные сербами в Сербии
Pide al Consejo de Seguridad que adopte medidas inmediatas para lograr el cierre de todos los campos de detención en Bosnia y Herzegovina, así como el de los campos de concentración establecidos por los serbios en Serbia
участвующих в боевых действиях без законного основания, концентрационные лагеря и тысячи внесудебных казней посредством применения беспилотных летательных аппаратов,
la controvertida condición jurídica de los llamados combatientes ilegales, los campos de concentración y las miles de ejecuciones extrajudiciales llevadas a cabo mediante drones,
но и ужасающую машину-- целую инфраструктуру- реализации этой идеологии: концентрационные лагеря и центры по уничтожению.
mecanismo-- toda una infraestructura-- para aplicar esa ideología: los campos de concentración y los centros de exterminio.
Герцеговине на возвращение в свои дома и закрыть все концентрационные лагеря.
Herzegovina a regresar a sus hogares y clausurar todos los campos de concentración.
такие, как помещение в концентрационные лагеря или лагеря содержания под стражей или иные формы длительного содержания под стражей."
en gran escala, como en campos de concentración o detención, u otras formas de privación de libertad de larga duración.de Control(art. II, párr. c) y en los Estatutos de los Tribunales Penales Internacionales para la ex Yugoslavia(art. 5) y Rwanda(art. 3).">
заключение в концентрационные лагеря, произвольные аресты,
confinamiento en campos de concentración, detención arbitraria,
К основным из них относятся места исторических событий( например, концентрационные лагеря, бывшие центры пыток
Entre sus principales formas están los lugares originales(por ejemplo, campos de concentración, antiguos centros de tortura
Большинство центров содержания под стражей являются концентрационными лагерями.
La mayoría de los centros de detención son campos de concentración.
Оно сообщило, что на его территории нет ни одного концентрационного лагеря.
Señaló que en su territorio no se había establecido ningún campo de concentración.
Эти лагеря были не просто<< концентрационными лагерями>>
Los campos no eran simplemente" campos de concentración".
Сегодня мы встречаем шестидесятилетний юбилей освобождения концентрационного лагеря Аушвиц- Биркенау.
Hoy conmemoramos el 60º aniversario de la liberación del campo de concentración de Auschwitz-Birkenau.
Он был интернирован в концентрационный лагерь в Хонштайне, где провел пять дней.
Fue internado en un campo de concentración en Hohnstein durante cinco días.
Ты можешь оказаться в концентрационном лагере… если начнется война?
¿Quieres acabar tú también en un campo de concentración… si estalla la guerra?
Я думаю Сильва был заключенным в концентрационном лагере.
Creo que Silva podría haber estado prisionero en un campo de concentración.
Результатов: 84, Время: 0.0333

Концентрационные лагеря на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский