КООРДИНАЦИИ МАКРОЭКОНОМИЧЕСКОЙ ПОЛИТИКИ - перевод на Испанском

coordinación de las políticas macroeconómicas
coordinación de la política macroeconómica
coordinar las políticas macroeconómicas

Примеры использования Координации макроэкономической политики на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
имеющим особое значение для координации макроэкономической политики в Центральной Америке.
en la investigación sobre las cuestiones de particular interés para la coordinación de las políticas macroeconómicas en Centroamérica.
Эти проблемы должны решаться на основе включения развивающихся стран в процесс принятия решений в новой международной финансовой структуре, координации макроэкономической политики и расширения информационных потоков.
Es preciso hacer frente a dichos desafíos mediante la inclusión de los países en desarrollo en la adopción de decisiones dentro de la nueva arquitectura financiera internacional, la coordinación de las políticas macroeconómicas y el mejoramiento de las corrientes de información.
эти страны не получат также право участвовать в координации макроэкономической политики на международном уровне.
esos países no disfrutan también de derecho a participar en la coordinación de las políticas macroeconómicas en el plano internacional.
Например, ЭКЛАК содействует региональной интеграции и координации макроэкономической политики между странами Андского сообщества,
La CEPAL, por ejemplo, está prestando apoyo a la integración regional y la coordinación de políticas macroeconómicas entre la Comunidad Andina,
Необходимо преодолеть" дилемму заключенного" за счет более широкого международного сотрудничества и координации макроэкономической политики и взаимных гарантий по содействию росту внутреннего спроса наряду с открытием рынков.
El" dilema del preso" se debe superar mediante el fortalecimiento de la cooperación internacional y la coordinación de políticas macroeconómicas y garantías mutuas para promover el crecimiento de la demanda interna junto con la apertura de los mercados.
Между тем, пока не будут созданы возможности для координации макроэкономической политики, направленной на создание рабочих мест в сфере промышленного производства,
Entretanto, y hasta que puedan coordinarse las políticas macroeconómicas para crear empleo generado por la industria, los gobiernos harían
Они подчеркнули, что растущая интернационализация мировой экономики требует справедливого и эффективного механизма многосторонней координации макроэкономической политики, который позволит обеспечить более широкое участие развивающихся стран
Destacaron que la creciente internacionalización de la economía mundial exigía el empleo de un mecanismo equitativo y eficaz de coordinación de las políticas macroeconómicas multilaterales que permitiera una mayor participación de los países en desarrollo
В этой связи для эффективного управления процессами глобализации необходимо укрепление многосторонних механизмов координации макроэкономической политики в интересах обеспечения стабильности,
En ese aspecto, para lograr una gestión eficaz del proceso de mundialización es necesario fortalecer los mecanismos multilaterales de coordinación de las políticas macroeconómicas en aras de la estabilidad, la predecibilidad
Понятие координации макроэкономической политики также является весьма сложным,
La noción de coordinación de las políticas macroeconómicas también es muy compleja,
Поэтому мы считаем необходимым, чтобы попытки координации макроэкономической политики предпринимались в тех форумах, где обеспечивается представленность всех членов международного сообщества в процессе принятия решений.
Por lo tanto, consideramos imperativo que los intentos de coordinar las políticas macroeconómicas se realicen en los foros que garantizan la participación adecuada de todos los miembros de la comunidad mundial en el proceso de toma de decisiones.
она должна быть неотъемлемой частью усовершенствованного институционализированного механизма координации макроэкономической политики на международном уровне.
quizás más importante sería que se integrara en un mecanismo reforzado e institucionalizado de coordinación de políticas macroeconómicas a nivel internacional.
финансирования развития, а также координации макроэкономической политики в Центральной Америке.
la financiación del desarrollo, así como en la coordinación de las políticas macroeconómicas en Centroamérica.
Характерная для современного мира интернационализация экономики может способствовать сотрудничеству в деле решения социальных проблем, которые не минуют ни одну страну, при условии координации макроэкономической политики, содействия торговым обменам
Esta última característica del mundo contemporáneo puede crear un marco propicio para cooperar en la superación de los problemas sociales que escapan a las fronteras nacionales, con la condición de que se coordinen las políticas macroeconómicas, se promueva el libre comercio
Предложения, направленные на расширение сотрудничества и, в надлежащих случаях, координации макроэкономической политики между заинтересованными странами и руководящими валютно- финансовыми органами
Propuestas encaminadas a fomentar la cooperación en sentido más amplio y, si procede, la coordinación de las políticas macroeconómicas entre los países interesados y las autoridades
улучшения координации макроэкономической политики, реформирования международной финансовой системы
una mejor coordinación de la política macroeconómica, la reforma del sistema financiero internacional
В будущем можно было бы предусмотреть более активную роль Фонда в деле координации макроэкономической политики на глобальном уровне, основываясь на опыте как процесса взаимной оценки,
En el futuro, se podría estudiar la posibilidad de reforzar el papel del Fondo en la coordinación de las políticas macroeconómicas, aprovechando las experiencias extraídas del proceso de evaluación mutua
лучшей координации макроэкономической политики стран, оказывающих наибольшее влияние на международные финансы,
una mejor coordinación de las políticas macroeconómicas de los países que tienen mayor impacto en las finanzas internacionales,
старших должностных лиц правительств свидетельствуют о том, что государства- члены хотят отвести Совету четко определенную роль в диалоге по вопросам координации макроэкономической политики.
cada vez mayor de ministros y altos funcionarios de los gobiernos son prueba de que los Estados Miembros quieren que el Consejo desempeñe una función especial en el diálogo para la coordinación de la política macroeconómica.
он также предпринимал усилия в области управления деятельностью по оказанию помощи, координации макроэкономической политики и производства и занятости.
las del Senegal, además de los tres ámbitos mencionados, se centraron en la gestión de la ayuda, la coordinación de las políticas macroeconómicas y la producción y el empleo.
который позволил бы ему лучшим образом выполнять свою роль в рамках диалога по вопросам координации макроэкономической политики.
coordinación del Consejo, de modo que pueda desempeñar mejor su función en el diálogo para la coordinación de la política macroeconómica.
Результатов: 102, Время: 0.0339

Координации макроэкономической политики на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский