КОРРУМПИРОВАННЫЙ - перевод на Испанском

corrupto
продажный
грязный
коррумпированный
коррупции
нечестный
коррупционер
нечист
corruptos
продажный
грязный
коррумпированный
коррупции
нечестный
коррупционер
нечист

Примеры использования Коррумпированный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
любой другой хороший судья, хотя бы и коррумпированный, что обвинив меня в неуважении вы даете мне право на слушание.
incluso los corruptos, que acusándome de desacato, me autoriza a una audiencia.
Вот почему мы считаем, что скрывающиеся от правосудия лица, бежавшие из Перу, когда коррумпированный режим прошлого десятилетия был свержен, должны ответить перед законом за те серьезные преступления, которые они совершили.
Por ello, considera que los prófugos que huyeron del Perú a la caída del régimen corrupto de la década pasada deben responder ante la justicia por la comisión de graves delitos.
Он обрисовал предложен- ную в качестве основы для рассмотрения на семи- наре- практикуме гипотетическую ситуацию, когда коррумпированный руководитель правительства осу- ществил перевод доходов от коррупционных деяний в другие страны.
Esbozó el caso hipotético que servía de base al seminario, en que un dirigente de un gobierno corrupto había transferido el producto de la corrupción a otros países.
быть на них конкурентоспособными, и неэффективный или коррумпированный таможенный сектор может рассматриваться как одно из важнейших препятствий для торговли.
un sector aduanero ineficaz o corrupto se considerará una importante barrera comercial.
то особое беспокойство вызывает тот факт, что в некоторых государствах общество воспринимает судебную систему как коррумпированный орган власти.
el hecho de que en algunos Estados el público considere que la judicatura es una autoridad corrupta es motivo de especial preocupación.
Столь же важным является то, что эгоистичный и коррумпированный парламент, вместо того чтобы принимать законы, благоприятствующие прогрессу общества
De igual gravedad es que un parlamento aprovechador y corrupto, en vez de promulgar leyes que contribuyan al progreso de la sociedad
он увидел возможность того, что Украина сможет превзойти коррумпированный посткоммунистический авторитаризм, который воплощает его собственная власть.
Putin vio la posibilidad de que Ucrania trascendiera el autoritarismo corrupto poscomunista que su propio régimen encarna,
Где общие условия содержания под стражей не соответствуют минимальным приемлемым нормам, больше вероятность того, что коррумпированный тюремный персонал может вымогать деньги у заключенных, располагающих финансовыми средствами,
En los Estados en que dichas condiciones están por debajo de los niveles mínimos aceptables es más probable que los funcionarios de prisiones corruptos extorsionen a los reclusos que disponen de medios financieros para que les den dinero a cambio del acceso a ciertos privilegios,
также вопросу о том, каким образом коррумпированный парламент, уклоняясь от выполнения этих важнейших обязанностей,
a la forma en que un parlamento corrupto que renuncia a esas responsabilidades fundamentales inevitablemente promoverá
Наркодельцы коррумпируют государственные структуры,
Los traficantes de drogas corrompen las instituciones estatales
Кроме того, полицейские силы были коррумпированы и действовали исключительно на основе политических соображений.
Además, las fuerzas policiales eran corruptas y se regían por dictados políticos.
Прокуроры могут быть коррумпированы или иметь слабую подготовку.
Los fiscales pueden ser corruptos o tener una formación insuficiente.
Старое и коррумпированное должно быть отброшено до того, как справедливость сможет восторжествовать.
Los viejos y corruptos deben ser destruidos antes de que los justos puedan triunfar.
они были бы коррумпированы.
serían corruptos.
Это дает уверенность всем тем, кто говорит что система уголовной юстиции коррумпирована.
Da credibilidad a todos aquellos que dicen que el Sistema de Justicia Criminal está corrupto.
Особенно, коррумпированные.
Especialmente a una corrupta.
Он думает, все коррумпированы.
Piensa que todos somos corruptos.
И я задумываюсь над тем, может быть они тоже коррумпированы?
Y esto me hace preguntarme,¿ellos también son corruptos?
В этой стране создана одна из самых коррумпированных в мире организаций.
Tenemos en este paнs una de las instituciones mбs corruptas que el mundo haya conocido jamбs.
Ватикан коррумпирован.
El Vaticano está corrompido.
Результатов: 43, Время: 0.1294

Коррумпированный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский