КОСМИЧЕСКИХ АППАРАТОВ - перевод на Испанском

naves espaciales
космический корабль
космического аппарата
звездолет
космический шаттл
vehículos espaciales
космический аппарат
КЛА
nave espacial
космический корабль
космического аппарата
звездолет
космический шаттл

Примеры использования Космических аппаратов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
видеосъемок процесса расстыковки российского и американского космических аппаратов.
grabaciones en vídeo del acoplamiento de las naves rusa y estadounidense.
эксплуатационные решения и увод космических аппаратов из районов полезных орбит после окончания программ полета.
las operaciones así como retirando las naves espaciales de las regiones orbitales útiles una vez concluida su misión.
принимаемых на борту космических аппаратов.
recibidas a bordo de las naves espaciales.
Использование GPS для определения параметров орбиты в реальном масштабе времени является экономичным средством высокоточного определения орбит космических аппаратов.
La utilización del GPS para determinar en tiempo real los parámetros orbitales brinda un medio económico de determinar muy precisamente la órbita de una nave espacial.
руководящих принципов в области предупреждения образования мусора и защиты космических аппаратов.
directrices para reducir al mínimo la producción de desechos y proteger las naves espaciales.
Такой мусор, как результат 50 лет освоения космоса, уже представляет существенную опасность для космических аппаратов.
Esos desechos, producto de 50 años de actividad espacial ya suponen un considerable peligro para las naves espaciales.
сбоями в работе космических аппаратов.
su relación con anomalías o fallos de las naves espaciales.
В Центре космических исследований Крэнфилдского университета продолжается работа над инженерными решениями увода космических аппаратов по окончании срока их службы.
En el Centro de Investigaciones Espaciales de la Universidad de Cranfield se sigue investigando la manera de ofrecer soluciones de ingeniería para eliminar las naves espaciales al final de su vida útil.
модели космических аппаратов и ракет, а также интерактивные компьютерные программы,
modelos de naves espaciales y cohetes, así como programas interactivos de computadoras
Путем изучения данных о магнитном поле, полученных в ходе эксперимента" Миша" на борту космических аппаратов" Вега- 1
Prosiguió la búsqueda de datos sobre campos magnéticos del experimento MISCHA a bordo de las naves espaciales VEGA 1
И поэтому обслуживание этих районов зачастую обеспечивается с помощью космических аппаратов, выводимых на высокие эллиптические орбиты, где из своих 12- часовых периодов обращения они по восемь
Así, el servicio a estas regiones suele efectuarse con vehículos espaciales desplegados en órbitas muy elípticas con sus apogeos sobre el hemisferio septentrional durante 8 horas
Подписавшие его государства среди прочего договорились заблаговременно информировать друг друга о запусках ракет и космических аппаратов, а также представлять ежегодные доклады о своих ракетах и о политике и программах в области запуска космических аппаратов.
Los Estados signatarios acuerdan, entre otras cosas, notificarse unos a otros con anticipación acerca del lanzamiento de misiles y vehículos espaciales, y presentar informes anuales sobre sus políticas y programas de lanzamiento de misiles y vehículos espaciales.
воздушных судов или космических аппаратов, не имеющих гражданства государства флага или государства регистрации.
aeronaves o naves espaciales que no sean nacionales del Estado del pabellón o del Estado de inscripción.
Необходимо предусматривать полное израсходование или перевод в безопасное состояние всех бортовых источников энергии космических аппаратов или верхних ступеней, когда они больше не
Todas las fuentes de energía almacenadas a bordo de una nave espacial o una etapa superior se deben agotar
Для астронавтов и космических аппаратов такая ситуация вряд ли создаст непосредственную серьезную угрозу, хотя любой астронавт, который будет проводить
Ello no supondría una amenaza directa importante para los astronautas ni los vehículos espaciales, aunque podría haber riesgos sanitarios directos
существует общее понимание того, что засоренность космического пространства создает опасность для космических аппаратов, находящихся на околоземной орбите.
se ha estado de acuerdo en que los desechos espaciales plantean actualmente riesgos para las naves espaciales que están en órbita terrestre.
Возможность получения данных с Landsat 7( спутник дистанционного зондирования Земли) и информационных продуктов со спутника Terra и будущих космических аппаратов через Базу данных Системы наблюдения Земли( EOSDIS);
Los datos del Satélite de Teleobservación Terrestre y los productos de la nave espacial Terra y de misiones futuras, que se utilizaban por conducto del Earth Observing System Data and Information System(Sistema de observación de la Tierra y Sistema de observación);
сегодня широко используется в новых технологиях от iPhone до космических аппаратов, биткойн не имеет альтернативного способа использования.
hoy en día se emplea ampliamente en las nuevas tecnologías, desde iPhones hasta naves espaciales- la Bitcoin no tiene un uso alternativo.
являются ли достаточными применяемые в настоящее время процедуры в отношении разработки мер защиты космических аппаратов от соударений и нуждаются ли такие процедуры в уточнении на основе дополнительных руководящих указаний МККМ.
tareas es determinar si los procedimientos actuales de diseño de los elementos de protección contra impactos en los vehículos espaciales son adecuados, o si haría falta recibir más orientación de parte del IADC.
До настоящего времени ни одно из государств не заявляло о своей юрисдикции в связи с многочисленными случаями пролета иностранных космических аппаратов через его воздушное пространство при спуске на Землю.
Hasta la fecha ningún Estado ha pretendido ejercer jurisdicción sobre una nave espacial en descenso de otro Estado que atraviese su espacio aéreo en las múltiples ocasiones que han ocurrido.
Результатов: 318, Время: 0.0381

Космических аппаратов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский