КОСМИЧЕСКОЕ ОРУЖИЕ - перевод на Испанском

armas espaciales
космическое оружие
armas en el espacio
оружие в космосе
arma espacial
космическое оружие

Примеры использования Космическое оружие на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Однако ПРО космического базирования следует рассматривать как космическое оружие, потому что оружие в космосе есть оружие в космосе,
Sin embargo, los sistemas de defensa contra misiles balísticos basados en el espacio debían considerarse armas espaciales porque, como ya se había expresado,
Они включают дефиниционные Гн Мейер, Канада вопросы в связи с такими терминами, как" космические объекты" и" космическое оружие", а также необходимость проверочных положений в запрете на космическое оружие..
Figuran entre ellas las relativas a la definición de términos tales como" objetos espaciales" y" armas espaciales", así como la necesidad de que la prohibición de dichas armas contenga disposiciones en materia de verificación.
обязательств в некоторых областях, таких как ракеты, космическое оружие и целый ряд обычных вооружений,
ocurre en el caso de los misiles, las armas espaciales y una amplia gama de armas convencionales,
включая ракеты и космическое оружие.
entre ellas misiles y armas espaciales.
в отличие от оружия массового уничтожения космическое оружие могло бы применяться избирательно
a diferencia de las armas de destrucción en masa, las armas espaciales podían usarse de manera selectiva
Было бы критически важно адекватно определить, что есть космическое оружие. Без такого определения не было бы никакой возможности разработать верификационный режим для ДПРОК,
Sería crítico definir adecuadamente el concepto de arma espacial, porque sin esa definición no habría forma de establecer un régimen de verificación,
Ядерное разоружение, негативные гарантии безопасности и запрет на космическое оружие и расщепляющиеся материалы-- все это вопросы, которые необходимо решить в рамках Конференции.
El desarme nuclear, las garantías negativas de seguridad, la prohibición del emplazamiento de armas en el espacio ultraterrestre y la proscripción del material fisionable son asuntos pendientes en la Conferencia.
Космическое оружие определяется как оружие, предназначенное для физического поражения спутников;
Las armas espaciales se definen como aquellas que han sido diseñadas para atacar satélites físicamente;
любой маневренный спутник может быть использован как космическое оружие; любое государство, способное состыковывать свой космический корабль с космической станцией, может столкнуться с другим космическим объектом.
cualquier satélite que se pueda maniobrar puede utilizarse como arma espacial; cualquier Estado que pueda acoplar una nave a una estación espacial es capaz de provocar una colisión con otro objeto espacial..
выступающие за включение таких положений, считают, что отсутствие точных определений таких терминов, как" космическое пространство"," космическое оружие"," космический объект"," использование в мирных целях", может привести к различным толкованиям положений будущего договора.
la falta de definiciones expresas de conceptos como" espacio ultraterrestre"," arma espacial"," objeto situado en el espacio ultraterrestre" y" usos pacíficos" podrían llevar a interpretaciones divergentes de las disposiciones del futuro tratado.
космического пространства и">определения технических терминов, таких как" космическое пространство"," космическое оружие"," космический объект" и" мирное использование космического пространства".
la definición de términos técnicos como"espacio ultraterrestre","arma espacial","objeto espacial" y"uso pacífico del espacio ultraterrestre".
Многие апологеты запрета на космическое оружие утверждают, что, если такое оружие вскорости не будет запрещено,
Parte de aquellos que abogan por una prohibición del armamento espacial mantienen que a no ser que dichas armas se prohíban pronto,
оружии, Конвенция о биологическом и токсинном оружии: доклады о ходе осуществления"; и">в 15 ч. 00 м.- по теме" Космическое оружие, испытания противоспутникового оружия,
armas Químicas, la Convención sobre armas biológicas y toxínicas: informe sobre las actividades" y">a las 15.00 horas sobre el tema" Armas espaciales, ensayos de armas antisatelitales
Можно ли будет определить точные компоненты, составляющие космическое оружие, или его конкретную цель? Следует ли не разрешать какие-либо виды деятельности в космосе? Имеет ли поведенческий подход какие-либо преимущества перед подходом, построенным на определениях, при достижении консенсуса по будущим инициативам?
aspectos definitorios de un arma espacial.¿Sería posible desglosar los componentes exactos de un arma espacial o su finalidad específica?¿Debían prohibirse ciertos tipos de actividad en el espacio?¿Se debía centrar más la atención en los comportamientos que en las definiciones para llegar a un consenso sobre futuras iniciativas?
космические объекты, космическое оружие и применимость любого верификационного механизма,
objetos espaciales, armas espaciales y la aplicabilidad de cualquier mecanismo de verificación,
с помощью экспертов можно будет разработать определение, которое будет описывать не только космическое оружие, но и перечислять его компоненты.
con la ayuda de expertos, sería posible formular una definición que no sólo describiera los armamentos espaciales, sino que también enumerara sus componentes.
Следует ли определять" космическое оружие" в контексте местоположения его мишени( только в космосе или только наземная, или же и то и другое), или же космическое оружие следует понимать исходя из его собственного местоположения( только космического базирования
definirse un" arma espacial" en relación con la ubicación de su blanco(únicamente en el espacio o únicamente terrestre, o ambos) o queda mejor definida un arma espacial por su propia ubicación(sólo aquellas que estén basadas en el espacio o también las basadas en tierra
А теперь я хотел бы коснуться вопроса о космическом оружии.
Quisiera recordar la cuestión relativa a las armas espaciales.
Проводятся практические испытания на предмет развертывания космического оружия.
Prosiguen los ensayos prácticos para el despliegue de armas en el espacio.
Испытание космического оружия на низких орбитах вокруг Земли только усугубит и без того острую проблему космического мусора.
El ensayo de armas espaciales en órbitas bajas en torno a la Tierra agravaría el ya agudo problema de los desechos espaciales..
Результатов: 74, Время: 0.0319

Космическое оружие на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский