КОТОРЫЕ ПОДОЗРЕВАЮТСЯ - перевод на Испанском

se sospecha que
подозрения , что
предполагается , что
которые подозреваются
предполагают , что
подозреваемых в том , что
они подозревают , что
que presuntamente
которые , как утверждается
которые предположительно
которые подозреваются
que son sospechosos
que supuestamente
которые якобы
которые предположительно
которые , как утверждается
который должен
которые , как сообщалось
которое должно

Примеры использования Которые подозреваются на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы все согласимся с тем, что главной задачей Трибуналов является предание суду« высших руководителей, которые подозреваются в том, что они несут основную ответственность»
Todos estamos de acuerdo en que la tarea fundamental de los Tribunales es someter a la justicia a“los más altos dirigentes de quienes se sospeche que les cabe la mayor responsabilidad”(resolución 1503(2003),
разведывательной службы, которые подозреваются в совершении преступлений по международному праву и других серьезных нарушениях прав человека,
los servicios de inteligencia, que se presuma hayan cometido delitos con arreglo al derecho internacional
в отношении операций или движения средств, которые подозреваются в том, что они связаны с терроризмом.
movimientos de fondos de los que se sospeche que están relacionados con la financiación del terrorismo.
Правительствам следует побуждать национальные учреждения по обеспечению соблюдения законов о наркотиках активнее налаживать между компетентными органами обмен информацией о перемещениях через регион лиц и судов, которые подозреваются в осуществлении незаконного оборота наркотиков на море.
Los gobiernos deben alentar a sus autoridades encargadas de aplicar las leyes en materia de drogas a que adopten un enfoque más dinámico respecto del intercambio de información entre las autoridades competentes en relación con el movimiento por la región de personas y embarcaciones que se sospechan que participan en el tráfico ilícito de drogas por vía marítima.
находящимися на их территории, которые подозреваются в совершении серьезных преступлений, предусмотренных международным правом,
ejercer su jurisdicción sobre personas de quienes se sospeche que han cometido delitos graves según el derecho internacional
так и нерезидентам, которые подозреваются в причастности к терроризму.
no residentes, de quienes se sospeche que tienen vínculos terroristas, tal como se exige en el apartado c del párrafo 1.
также привлечь к ответственности всех лиц, которые подозреваются в применении чрезмерной силы, пыток
llevar ante la justicia a toda persona que se sospeche que ha hecho un uso excesivo de la fuerza
Государственная прокуратура предпринимает немедленные правовые меры для допроса лиц, которые подозреваются в совершении преступлений, упомянутых в статье 4 Конвенции, и для передачи их в суды
El ministerio público adopta de inmediato medidas legales para interrogar a quienes presuntamente han cometido cualesquiera de los delitos a que se refiere el artículo 4 de la Convención
активы, хранимые в Австралии нерезидентами, которые подозреваются в связях с террористами,
bienes controlados en ese país por no residentes de los que se sospeche que están vinculados con el terrorismo,
третье лицо совершило или в совершении которого подозревалось;
que la víctima o un tercero cometió o se sospeche que cometió;
Шестое- зависит ли иммунитет от тяжести преступления, в совершении которого подозревается должностное лицо?
Sexto,¿depende la inmunidad de la gravedad del delito que se sospeche que ha cometido el funcionario?
прокуратура ведет перечень преступлений, в совершении которых подозреваются представители государственной власти.
los delitos cuyos sospechosos son agentes del orden público.
Второе дело касается задержанного, который подозревался в торговле наркотиками.
El segundo caso fue el de un detenido al que se sospechaba de ser traficante de estupefacientes,
Этот владелец клуба, который подозревался в убийстве одного из своих посетителей?
¿El dueño del club que era sospechoso de asesinar uno de sus clientes?
И все же ты счастлив быть на стороне человека, который подозревается в своевременной кончине этого друга?
¿Y aún así es feliz de seguir junto al hombre… del cual se sospecha provocó la oportuna muerte de ese amigo?
Военнослужащий вооруженных сил США, который подозревается в жестоком обращении
Un integrante de las fuerzas de los Estados Unidos de quien se sospeche que ha maltratado
Октября начальник пограничной полиции перевел шесть пограничных полицейских, которые подозревались в плохом обращении с двумя палестинцами, на административные должности,
El 10 de octubre, el Comandante de la policía fronteriza asignó a seis policías fronterizos que presuntamente habían maltratado a dos palestinos a tareas administrativas,
Швейцарские власти продолжали свое расследование в отношении предполагаемого лидера молодежного крыла другого этнонационалистического движения, который подозревается в вербовке молодых людей
Las autoridades suizas continuaron su investigación del presunto dirigente de la rama juvenil de otro movimiento etnonacionalista, que presuntamente habría reclutado a jóvenes
Июля полиция в Афуле освободила под залог двух израильтян, которые подозревались в нанесении серьезных увечий двум братьям- палестинцам в возрасте 10
El 10 de julio, la policía de Afula puso en libertad bajo fianza a dos israelíes de quienes se sospechaba que habían maltratado brutalmente a dos hermanos palestinos de 10
касались студентов из Университета адвентистов седьмого дня в Муденде, которые подозревались в поддержке Народного фронта Руанды.
afectaron a estudiantes de la Universidad de los Adventistas del Séptimo Día en Mudende, a quienes se sospechaba de apoyar al Frente Popular Rwandés.
Результатов: 49, Время: 0.0749

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский